Jó 8
Sveta Biblija (SRP1865) vs ACF
1 Tada odgovori Vildad Sušanin i reče:
1 Então respondendo Bildade o suíta, disse:
2 Dokle ćeš tako govoriti?
2 Até quando falarás tais coisas, e as palavras da tua boca serão como um vento impetuoso?
3 Eda li Bog krivo sudi?
3 Porventura perverteria Deus o direito? E perverteria o TodoPoderoso a justiça?
4 Što su sinovi tvoji zgrešili Njemu,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 A ti da potražiš Boga
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia;
6 Ako si čist i prav, zaista će se prenuti za te
6 Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça.
7 I početak će tvoj biti malen,
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
8 Jer pitaj pređašnji naraštaj,
8 Pois, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas; e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 Jer smo mi jučerašnji, i ne znamo ništa,
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Neće li te oni naučiti?
10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
11 Niče li sita bez vlage?
11 Porventura cresce o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 Dok se još zeleni, dok se ne pokosi,
12 Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
13 Takve su staze svih koji zaboravljaju Boga,
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 Njegovo se nadanje podlama i
14 Cuja esperança fica frustrada; e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Nasloni se na kuću svoju,
15 Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
16 Zeleni se na suncu,
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 Žile njegove zapleću se kod izvora,
17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
18 Ali kad se iščupa iz mesta svog,
18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!
19 Eto, to je radost od njegova puta;
19 Eis que este é a alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 Gle, Bog ne odbacuje dobrog,
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 Još će napuniti usta tvoja smeha
21 Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de júbilo.
22 Nenavidnici tvoji obući će se u sramotu,
22 Os que te odeiam se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.