Jó 32

Sveta Biblija (SRP1865) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tada prestaše ona tri čoveka odgovarati Jovu, jer se činjaše da je pravedan.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 A Elijuj, sin Varahilov od Vuza, roda Ramovog, razgnevi se na Jova što se sam građaše pravedniji od Boga;
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 i na tri prijatelja njegova razgnevi se što ne nađoše odgovora i opet osuđivahu Jova.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 Jer Elijuj čekaše dokle oni govorahu s Jovom, jer behu stariji od njega.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 Pa kad vide Elijuj da nema odgovora u ustima ona tri čoveka, raspali se gnev njegov.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 I progovori Elijuj sin Varahilov od Vuza, i reče:
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 Mišljah: neka govori starost,
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 Ali je duh u ljudima,
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 Veliki nisu svagda mudri,
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 Zato velim: poslušaj me
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 Eto, čekao sam da vi izgovorite,
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 Pazio sam,
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 Može biti da ćete reći: Nađosmo mudrost,
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 Nije na me upravio besede,
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 Smeli su se, ne odgovaraju više,
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 Čekao sam, ali ne govore,
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 Odgovoriću i ja za se,
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 Jer sam pun reči,
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 Gle, trbuh je moj kao vino bez oduške,
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 Govoriću da odahnem,
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 Neću gledati ko je ko,
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 Jer ne umem laskati;
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.