Jó 32

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tada prestaše ona tri čoveka odgovarati Jovu, jer se činjaše da je pravedan.
1 E aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
2 A Elijuj, sin Varahilov od Vuza, roda Ramovog, razgnevi se na Jova što se sam građaše pravedniji od Boga;
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este se justificava a si mesmo, e não a Deus.
3 i na tri prijatelja njegova razgnevi se što ne nađoše odgovora i opet osuđivahu Jova.
3 Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado o que responder, e contudo tinham condenado a Jó.
4 Jer Elijuj čekaše dokle oni govorahu s Jovom, jer behu stariji od njega.
4 Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.
5 Pa kad vide Elijuj da nema odgovora u ustima ona tri čoveka, raspali se gnev njegov.
5 Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.
6 I progovori Elijuj sin Varahilov od Vuza, i reče:
6 Então respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de pouca idade, e vós sois, idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 Mišljah: neka govori starost,
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Ali je duh u ljudima,
8 Há, porém, um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz entendido.
9 Veliki nisu svagda mudri,
9 Não são os velhos que são os sábios, nem os anciãos que entendem o que é reto.
10 Zato velim: poslušaj me
10 Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.
11 Eto, čekao sam da vi izgovorite,
11 Eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.
12 Pazio sam,
12 Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse às suas palavras;
13 Može biti da ćete reći: Nađosmo mudrost,
13 pelo que não digais: Achamos a sabedoria; Deus é que pode derrubá-lo, e não o homem.
14 Nije na me upravio besede,
14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
15 Smeli su se, ne odgovaraju više,
15 Estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.
16 Čekao sam, ali ne govore,
16 Hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?
17 Odgovoriću i ja za se,
17 Eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.
18 Jer sam pun reči,
18 Pois estou cheio de palavras; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Gle, trbuh je moj kao vino bez oduške,
19 Eis que o meu peito é como o mosto, sem respiradouro, como odres novos que estão para arrebentar.
20 Govoriću da odahnem,
20 Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:
21 Neću gledati ko je ko,
21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de lisonjas para com o homem.
22 Jer ne umem laskati;
22 Porque não sei usar de lisonjas; do contrário, em breve me levaria o meu Criador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.