Jó 31
Sveta Biblija (SRP1865) vs VC
1 Veru učinih sa očima svojim,
1 Eu havia feito um pacto com meus olhos: não desejaria olhar nunca para uma virgem.
2 Jer kakav je deo od Boga odozgo?
2 Que parte me daria Deus lá do alto, que sorte o Todo-poderoso me enviaria dos céus?
3 Nije li pogibao nevaljalom
3 A infelicidade não está reservada ao injusto, e o infortúnio ao iníquo?
4 Ne vide li On puteve moje,
4 Não conhece Deus os meus caminhos, e não conta todos os meus passos?
5 Ako hodih s lažju
5 Se caminhei com a mentira, se meu pé correu atrás da fraude,
6 Neka me izmeri na merilima pravim,
6 que Deus me pese em justas balanças e reconhecerá minha integridade.
7 Ako su koraci moji zašli s puta,
7 Se meus passos se desviaram do caminho, se meu coração seguiu meus olhos, se às minhas mãos se apegou qualquer mácula,
8 Neka ja sejem a drugi jede,
8 semeie eu e outro o coma, e que minhas plantações sejam desenraizadas!
9 Ako se zanelo srce moje za kojom ženom,
9 Se meu coração foi seduzido por uma mulher, se fiquei à espreita à porta de meu vizinho,
10 Neka drugom melje žena moja,
10 que minha mulher gire a mó para outro e que estranhos a possuam!
11 Jer je to grdilo
11 Pois isso teria sido um crime, um delito dependente da justiça,
12 Jer bi to bio oganj koji bi proždirao do uništenja,
12 um fogo que devoraria até o abismo, e que teria arruinado todos os meus bens.
13 Ako nisam hteo doći na sud sa slugom svojim ili sa sluškinjom svojom,
13 Nunca violei o direito de meus escravos, ou de minha serva, em suas discussões comigo.
14 Jer šta bih činio kad bi se Bog podigao,
14 Que farei eu quando Deus se levantar? Quando me interrogar, que lhe responderei?
15 Koji je mene stvorio u utrobi, nije li stvorio i njega?
15 Aquele que me criou no ventre, não o criou também a ele? Um mesmo criador não nos formou no seio da nossa mãe?
16 Ako sam odbio siromasima želju njihovu,
16 Não recusei aos pobres aquilo que desejavam, não fiz desfalecer os olhos da viúva,
17 I ako sam zalogaj svoj sam jeo,
17 não comi sozinho meu pedaço de pão, sem que o órfão tivesse a sua parte;
18 Jer je od mladosti moje rasla sa mnom kao kod oca,
18 desde minha infância cuidei deste como um pai, desde o ventre de minha mãe fui o guia da viúva.
19 Ako sam gledao koga gde gine nemajući haljine,
19 Se vi perecer um homem por falta de roupas, e o pobre que não tinha com que cobrir-se,
20 Ako me nisu blagosiljala bedra njegova
20 sem que seus rins me tenham abençoado, aquecido como estava com a lã de minhas ovelhas;
21 Ako sam izmahnuo rukom na sirotu,
21 se levantei a mão contra o órfão, quando me via apoiado pelos juízes,
22 Neka mi ispadne rame iz pleća,
22 que meu ombro caia de minhas costas, que meu braço seja arrancado de seu cotovelo!
23 Jer sam se bojao pogibli od Boga,
23 Pois o temor de Deus me invadiu, e diante de sua majestade não posso subsistir.
24 Ako sam polagao na zlato nadanje svoje,
24 Nunca pus no ouro minha segurança, nem jamais disse ao ouro puro: És minha esperança.
25 Ako sam se veselio što mi je imanje veliko
25 Nunca me rejubilei por ser grande a minha riqueza, nem pelo fato de minha mão ter ajuntado muito.
26 Ako sam gledao na sunce, kad sjaje,
26 Quando eu via o sol brilhar, e a lua levantar-se em seu esplendor,
27 I srce se moje potajno prevarilo
27 jamais meu coração deixou-se seduzir em segredo, e minha mão não foi levada à boca para um beijo.
28 I to bi bilo bezakonje za sudije,
28 Isto seria um crime digno de castigo, pois eu teria renegado o Deus do alto.
29 Ako sam se radovao nesreći nenavidnika svog,
29 Nunca me alegrei com a ruína de meu inimigo, e nem exultei quando a infelicidade o feriu.
30 Jer ne dadoh jeziku svom da greši
30 Não permiti que minha língua pecasse, reclamando sua morte por uma imprecação.
31 Ako ne govorahu domašnji moji: Ko bi nam dao meso njegovo?
31 Jamais as pessoas de minha tenda me disseram: Há alguém que não saiu satisfeito.
32 Stranac nije noćivao napolju;
32 O estrangeiro não passava a noite fora, eu abria a minha porta ao viajante.
33 Ako sam, kao što čine ljudi, tajio prestupe svoje
33 Nunca dissimulei minha culpa aos homens, escondendo em meu peito minha iniqüidade,
34 Ako sam i mogao plašiti veliko mnoštvo,
34 como se temesse a multidão e receasse o desprezo das famílias, a ponto de me manter quieto sem pôr o pé fora da porta.
35 O da bih imao koga da me sasluša!
35 Oh, se eu tivesse alguém para me ouvir! Eis a minha assinatura: que o Todo-poderoso me responda! Que o meu adversário escreva também um memorial.
36 Nosio bih je na ramenu svom,
36 Será que eu não o poria sobre meus ombros, e não cingiria minha fronte com ele como de uma coroa?
37 Broj koraka svojih kazao bih Mu,
37 Dar-lhe-ia conta de todos os meus passos, e me apresentaria diante dele altivo como um príncipe.
38 Ako je na me vikala moja zemlja,
38 Se minha terra clamou contra mim, e seus sulcos derramaram lágrimas,
39 Ako sam jeo rod njen bez novaca
39 se comi seus frutos sem pagar, se afligi a alma de seu possuidor,
40 Mesto pšenice neka mi rađa trnje,
40 que em vez de trigo produza espinhos, e joio em vez de cevada! Aqui terminam os discursos de Jó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.