Jó 31
Sveta Biblija (SRP1865) vs ACF
1 Veru učinih sa očima svojim,
1 Fiz aliança com os meus olhos; como, pois, os fixaria numa virgem?
2 Jer kakav je deo od Boga odozgo?
2 Que porção teria eu do Deus lá de cima, ou que herança do TodoPoderoso desde as alturas?
3 Nije li pogibao nevaljalom
3 Porventura não é a perdição para o perverso, o desastre para os que praticam iniqüidade?
4 Ne vide li On puteve moje,
4 Ou não vê ele os meus caminhos, e não conta todos os meus passos?
5 Ako hodih s lažju
5 Se andei com falsidade, e se o meu pé se apressou para o engano
6 Neka me izmeri na merilima pravim,
6 (Pese-me em balanças fiéis, e saberá Deus a minha sinceridade),
7 Ako su koraci moji zašli s puta,
7 Se os meus passos se desviaram do caminho, e se o meu coração segue os meus olhos, e se às minhas mãos se apegou qualquer coisa,
8 Neka ja sejem a drugi jede,
8 Então semeie eu e outro coma, e seja a minha descendência arrancada até à raiz.
9 Ako se zanelo srce moje za kojom ženom,
9 Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu armei traições à porta do meu próximo,
10 Neka drugom melje žena moja,
10 Então moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela,
11 Jer je to grdilo
11 Porque é uma infâmia, e é delito pertencente aos juízes.
12 Jer bi to bio oganj koji bi proždirao do uništenja,
12 Porque é fogo que consome até à perdição, e desarraigaria toda a minha renda.
13 Ako nisam hteo doći na sud sa slugom svojim ili sa sluškinjom svojom,
13 Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo;
14 Jer šta bih činio kad bi se Bog podigao,
14 Então que faria eu quando Deus se levantasse? E, inquirindo a causa, que lhe responderia?
15 Koji je mene stvorio u utrobi, nije li stvorio i njega?
15 Aquele que me formou no ventre não o fez também a ele? Ou não nos formou do mesmo modo na madre?
16 Ako sam odbio siromasima želju njihovu,
16 Se retive o que os pobres desejavam, ou fiz desfalecer os olhos da viúva,
17 I ako sam zalogaj svoj sam jeo,
17 Ou se, sozinho comi o meu bocado, e o órfão não comeu dele
18 Jer je od mladosti moje rasla sa mnom kao kod oca,
18 (Porque desde a minha mocidade cresceu comigo como com seu pai, e fui o guia da viúva desde o ventre de minha mãe),
19 Ako sam gledao koga gde gine nemajući haljine,
19 Se alguém vi perecer por falta de roupa, e ao necessitado por não ter coberta,
20 Ako me nisu blagosiljala bedra njegova
20 Se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com as peles dos meus cordeiros,
21 Ako sam izmahnuo rukom na sirotu,
21 Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
22 Neka mi ispadne rame iz pleća,
22 Então caia do ombro a minha espádua, e separe-se o meu braço do osso.
23 Jer sam se bojao pogibli od Boga,
23 Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza.
24 Ako sam polagao na zlato nadanje svoje,
24 Se no ouro pus a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;
25 Ako sam se veselio što mi je imanje veliko
25 Se me alegrei de que era muita a minha riqueza, e de que a minha mão tinha alcançado muito;
26 Ako sam gledao na sunce, kad sjaje,
26 Se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, caminhando gloriosa,
27 I srce se moje potajno prevarilo
27 E o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,
28 I to bi bilo bezakonje za sudije,
28 Também isto seria delito à punição de juízes; pois assim negaria a Deus que está lá em cima.
29 Ako sam se radovao nesreći nenavidnika svog,
29 Se me alegrei da desgraça do que me tem ódio, e se exultei quando o mal o atingiu
30 Jer ne dadoh jeziku svom da greši
30 (Também não deixei pecar a minha boca, desejando a sua morte com maldição);
31 Ako ne govorahu domašnji moji: Ko bi nam dao meso njegovo?
31 Se a gente da minha tenda não disse: Ah! quem nos dará da sua carne? Nunca nos fartaríamos dela.
32 Stranac nije noćivao napolju;
32 O estrangeiro não passava a noite na rua; as minhas portas abria ao viandante.
33 Ako sam, kao što čine ljudi, tajio prestupe svoje
33 Se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando o meu delito no meu seio;
34 Ako sam i mogao plašiti veliko mnoštvo,
34 Porque eu temia a grande multidão, e o desprezo das famílias me apavorava, e eu me calei, e não saí da porta;
35 O da bih imao koga da me sasluša!
35 Ah! quem me dera um que me ouvisse! Eis que o meu desejo é que o Todo-Poderoso me responda, e que o meu adversário escreva um livro.
36 Nosio bih je na ramenu svom,
36 Por certo que o levaria sobre o meu ombro, sobre mim o ataria por coroa.
37 Broj koraka svojih kazao bih Mu,
37 O número dos meus passos lhe mostraria; como príncipe me chegaria a ele.
38 Ako je na me vikala moja zemlja,
38 Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem,
39 Ako sam jeo rod njen bez novaca
39 Se comi os seus frutos sem dinheiro, e sufoquei a alma dos seus donos,
40 Mesto pšenice neka mi rađa trnje,
40 Por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.