Salmos 68
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVT
1 Levántese ʼElohim, sean esparcidos sus enemigos.
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Desvanécelos como se desvanece el humo.
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 Pero que se alegren los justos,
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 Canten a|strong="H3068" ʼElohim.
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 Padre de|strong="H6440" huérfanos y Juez de|strong="H6440" viudas es ʼElohim en su Santuario,
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 El ʼElohim que hace un hogar a|strong="H3068" los desamparados,
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 Oh ʼElohim, cuando saliste|strong="H3318" delante de tu pueblo,
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 La tierra tembló.
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 Una lluvia abundante derramaste, oh ʼElohim.
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 Tus criaturas se establecieron en ella,
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 ʼAdonay da la orden,
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 Huyeron, huyeron los reyes de|strong="H5414" ejércitos|strong="H6635",
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Aunque fueron echados entre los tiestos,
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 Cuando el Omnipotente esparció allí a|strong="H3068" los reyes
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 Montaña de ʼElohim es la montaña de Basán.
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 ¿Por qué, oh montañas de picos,
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 Las carrozas de ʼElohim son miríadas de miríadas, y millares de millares.
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 Ascendiste a|strong="H3068" lo alto,
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 Bendito sea ʼAdonay,
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 Nuestro ʼEL es el ʼEL de salvación.
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Ciertamente ʼElohim herirá la cabeza de sus enemigos,
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 ʼAdonay dijo: De Basán los devolveré.
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 Para que tu pie los aplaste en sangre,
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 Vieron tu cortejo, oh ʼElohim,
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Los cantores van adelante,
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Bendigan a|strong="H3068" ʼElohim en|strong="H8432" las congregaciones,
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 Allí está Benjamín, el menor, quien los dirige,
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 Tu ʼElohim comandó tu fuerza.
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 Por causa de tu Templo en Jerusalén los reyes te traerán regalos.
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Reprende las|strong="H5921" bestias salvajes que|strong="H5921" están entre|strong="H5921" los|strong="H5921" juncos,
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Embajadores vendrán de|strong="H5971" Egipto.
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 Oh reinos de|strong="H4480" la tierra, canten a|strong="H3068" ʼElohim.
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 Al que cabalga sobre el cielo de los cielos,
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 Atribuyan fortaleza|strong="H5797" a|strong="H3068" ʼElohim.
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 ¡Oh ʼElohim, Tú eres asombroso desde|strong="H5921" tu Santuario!
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.