Salmos 68

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Levántese ʼElohim, sean esparcidos sus enemigos.
1 Ao Músico-chefe, Salmo ou Canção de Davi. Que Deus se levante, que seus inimigos sejam dispersados; que aqueles que o odeiam fujam diante dele.
2 Desvanécelos como se desvanece el humo.
2 Assim como a fumaça é levada para longe, leva-os para longe; assim como a cera derrete diante do fogo, que os perversos também pereçam na presença de Deus.
3 Pero que se alegren los justos,
3 Mas alegrem-se os justos, se regozijem diante de Deus; sim, regozijem-se extremamente.
4 Canten a|strong="H3068" ʼElohim.
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; exaltai aquele que monta sobre os céus, pelo seu nome JAH, e regozijai diante dele.
5 Padre de|strong="H6440" huérfanos y Juez de|strong="H6440" viudas es ʼElohim en su Santuario,
5 Pai dos órfãos, e juiz das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 El ʼElohim que hace un hogar a|strong="H3068" los desamparados,
6 Deus põe os solitários em famílias; ele liberta aqueles que estão presos em correntes; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 Oh ʼElohim, cuando saliste|strong="H3318" delante de tu pueblo,
7 Ó Deus, quando foste diante do teu povo; quando marchaste pelo deserto, Selá;
8 La tierra tembló.
8 A terra sacudiu, os céus também caíram na presença de Deus; até o próprio Sinai foi movido da presença de Deus, o Deus de Israel.
9 Una lluvia abundante derramaste, oh ʼElohim.
9 Tu, ó Deus, enviaste uma chuva abundante, por meio da qual confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.
10 Tus criaturas se establecieron en ella,
10 Tua congregação habitou lá; tu, ó Deus, preparaste da tua bondade para os pobres.
11 ʼAdonay da la orden,
11 O Senhor deu a palavra; grande foi a companhia daqueles que a publicaram.
12 Huyeron, huyeron los reyes de|strong="H5414" ejércitos|strong="H6635",
12 Reis de exércitos fugiram rapidamente, e aquela que ficou em casa dividiu o despojo.
13 Aunque fueron echados entre los tiestos,
13 Vós tendes garantias entre os vasos, vós sereis como as asas de uma pomba coberta de prata, e as suas penas de ouro amarelo.
14 Cuando el Omnipotente esparció allí a|strong="H3068" los reyes
14 Quando o Todo-Poderoso dispersou reis, estava branco como a neve em Salmom.
15 Montaña de ʼElohim es la montaña de Basán.
15 O monte de Deus é como o monte de Basã; um monte tão alto quanto o monte de Basã.
16 ¿Por qué, oh montañas de picos,
16 Por que vós saltais, altos montes? Este é o monte no qual Deus deseja habitar; sim, o ­SENHOR habitará nele para sempre.
17 Las carrozas de ʼElohim son miríadas de miríadas, y millares de millares.
17 As carruagens de Deus são vinte mil, milhares de anjos; o Senhor está entre eles, como no Sinai, no lugar santo.
18 Ascendiste a|strong="H3068" lo alto,
18 Tu ascendeste ao alto; tu fizeste cativo o cativeiro; tu recebeste presentes para os homens; sim, também para os rebeldes, para que o ­SENHOR Deus pudesse habitar entre eles.
19 Bendito sea ʼAdonay,
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente nos carrega com benefícios, o Deus da nossa salvação. Selá.
20 Nuestro ʼEL es el ʼEL de salvación.
20 Aquele que é o nosso Deus é o Deus da salvação, e a DEUS, o Senhor, pertencem as questões da morte.
21 Ciertamente ʼElohim herirá la cabeza de sus enemigos,
21 Mas Deus ferirá a cabeça dos seus inimigos, e o couro cabeludo daquele que anda quieto em suas transgressões.
22 ʼAdonay dijo: De Basán los devolveré.
22 O Senhor disse: Eu trarei novamente de Basã, eu trarei o meu povo novamente das profundezas do mar.
23 Para que tu pie los aplaste en sangre,
23 Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães.
24 Vieron tu cortejo, oh ʼElohim,
24 Eles viram as tuas idas, ó Deus; as idas do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Los cantores van adelante,
25 Os cantores foram antes, os tocadores dos instrumentos seguiram após; entre eles havia donzelas tocando tamborins.
26 Bendigan a|strong="H3068" ʼElohim en|strong="H8432" las congregaciones,
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 Allí está Benjamín, el menor, quien los dirige,
27 Lá está o pequeno Benjamim com o seu governante, os príncipes de Judá e o seu conselho, os príncipes de Zebulom, e os príncipes de Naftali.
28 Tu ʼElohim comandó tu fuerza.
28 Teu Deus comandou a tua força; fortalece, ó Deus, aquilo que forjaste para nós.
29 Por causa de tu Templo en Jerusalén los reyes te traerán regalos.
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis trarão presentes a ti.
30 Reprende las|strong="H5921" bestias salvajes que|strong="H5921" están entre|strong="H5921" los|strong="H5921" juncos,
30 Repreende a companhia de lanceiros, a multidão dos touros, com os novilhos do povo, até que cada um deles se submeta com peças de prata; dispersa tu os povos que se deleitam com a guerra.
31 Embajadores vendrán de|strong="H5971" Egipto.
31 Príncipes sairão do Egito; a Etiópia logo estenderá as suas mãos a Deus.
32 Oh reinos de|strong="H4480" la tierra, canten a|strong="H3068" ʼElohim.
32 Cantai a Deus, vós reinos da terra; ó, cantai louvores ao Senhor. Selá.
33 Al que cabalga sobre el cielo de los cielos,
33 Àquele que monta sobre os céus dos céus, que eram desde a antiguidade; eis que ele envia sua voz, e ela é uma poderosa voz.
34 Atribuyan fortaleza|strong="H5797" a|strong="H3068" ʼElohim.
34 Atribuí vós força a Deus; sua excelência está sobre Israel, e a sua força está nas nuvens.
35 ¡Oh ʼElohim, Tú eres asombroso desde|strong="H5921" tu Santuario!
35 Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.