Salmos 68

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Levántese ʼElohim, sean esparcidos sus enemigos.
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Desvanécelos como se desvanece el humo.
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 Pero que se alegren los justos,
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 Canten a|strong="H3068" ʼElohim.
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Padre de|strong="H6440" huérfanos y Juez de|strong="H6440" viudas es ʼElohim en su Santuario,
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 El ʼElohim que hace un hogar a|strong="H3068" los desamparados,
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 Oh ʼElohim, cuando saliste|strong="H3318" delante de tu pueblo,
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 La tierra tembló.
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Una lluvia abundante derramaste, oh ʼElohim.
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 Tus criaturas se establecieron en ella,
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 ʼAdonay da la orden,
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 Huyeron, huyeron los reyes de|strong="H5414" ejércitos|strong="H6635",
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 Aunque fueron echados entre los tiestos,
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Cuando el Omnipotente esparció allí a|strong="H3068" los reyes
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 Montaña de ʼElohim es la montaña de Basán.
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 ¿Por qué, oh montañas de picos,
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Las carrozas de ʼElohim son miríadas de miríadas, y millares de millares.
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 Ascendiste a|strong="H3068" lo alto,
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 Bendito sea ʼAdonay,
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Nuestro ʼEL es el ʼEL de salvación.
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 Ciertamente ʼElohim herirá la cabeza de sus enemigos,
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 ʼAdonay dijo: De Basán los devolveré.
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 Para que tu pie los aplaste en sangre,
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 Vieron tu cortejo, oh ʼElohim,
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 Los cantores van adelante,
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 Bendigan a|strong="H3068" ʼElohim en|strong="H8432" las congregaciones,
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 Allí está Benjamín, el menor, quien los dirige,
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Tu ʼElohim comandó tu fuerza.
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Por causa de tu Templo en Jerusalén los reyes te traerán regalos.
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 Reprende las|strong="H5921" bestias salvajes que|strong="H5921" están entre|strong="H5921" los|strong="H5921" juncos,
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 Embajadores vendrán de|strong="H5971" Egipto.
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 Oh reinos de|strong="H4480" la tierra, canten a|strong="H3068" ʼElohim.
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 Al que cabalga sobre el cielo de los cielos,
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 Atribuyan fortaleza|strong="H5797" a|strong="H3068" ʼElohim.
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 ¡Oh ʼElohim, Tú eres asombroso desde|strong="H5921" tu Santuario!
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.