Salmos 68
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NAA
1 Levántese ʼElohim, sean esparcidos sus enemigos.
1 Deus se levanta; os seus inimigos se dispersam; os que o odeiam fogem da sua presença.
2 Desvanécelos como se desvanece el humo.
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como a cera se derrete perto do fogo, assim os ímpios somem da presença de Deus.
3 Pero que se alegren los justos,
3 Os justos, porém, se alegram; exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 Canten a|strong="H3068" ʼElohim.
4 Cantem a Deus, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. exultem diante dele.
5 Padre de|strong="H6440" huérfanos y Juez de|strong="H6440" viudas es ʼElohim en su Santuario,
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 El ʼElohim que hace un hogar a|strong="H3068" los desamparados,
6 Deus faz com que o solitário more em família; liberta os cativos e lhes dá prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 Oh ʼElohim, cuando saliste|strong="H3318" delante de tu pueblo,
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 La tierra tembló.
8 a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Una lluvia abundante derramaste, oh ʼElohim.
9 Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste.
10 Tus criaturas se establecieron en ella,
10 Aí habitou o teu povo; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 ʼAdonay da la orden,
11 O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas:
12 Huyeron, huyeron los reyes de|strong="H5414" ejércitos|strong="H6635",
12 “Reis de exércitos fogem! Eles fogem!” E a dona de casa reparte os despojos.
13 Aunque fueron echados entre los tiestos,
13 Por que estão repousando entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho do ouro puro.
14 Cuando el Omnipotente esparció allí a|strong="H3068" los reyes
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Salmom.
15 Montaña de ʼElohim es la montaña de Basán.
15 Monte altíssimo é o monte de Basã; serra de elevações é o monte de Basã.
16 ¿Por qué, oh montañas de picos,
16 Por que olham com inveja, ó montes elevados, para o monte que Deus escolheu para sua habitação? O para sempre.
17 Las carrozas de ʼElohim son miríadas de miríadas, y millares de millares.
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 Ascendiste a|strong="H3068" lo alto,
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o habite no meio deles.
19 Bendito sea ʼAdonay,
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 Nuestro ʼEL es el ʼEL de salvación.
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o está o escaparmos da morte.
21 Ciertamente ʼElohim herirá la cabeza de sus enemigos,
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e racha o crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 ʼAdonay dijo: De Basán los devolveré.
22 O Senhor disse: “Eu os trarei de Basã, eu os farei voltar das profundezas do mar,
23 Para que tu pie los aplaste en sangre,
23 para que você banhe o seu pé em sangue, e a língua dos seus cães tenha a sua porção dos inimigos.”
24 Vieron tu cortejo, oh ʼElohim,
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 Los cantores van adelante,
25 Os cantores iam na frente, atrás vinham os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às moças com tamborins.
26 Bendigan a|strong="H3068" ʼElohim en|strong="H8432" las congregaciones,
26 Bendigam a Deus nas congregações, bendigam o da linhagem de Israel.
27 Allí está Benjamín, el menor, quien los dirige,
27 Ali está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, em grande número, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 Tu ʼElohim comandó tu fuerza.
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 Por causa de tu Templo en Jerusalén los reyes te traerán regalos.
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 Reprende las|strong="H5921" bestias salvajes que|strong="H5921" están entre|strong="H5921" los|strong="H5921" juncos,
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos, pisando sobre os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que têm prazer na guerra.
31 Embajadores vendrán de|strong="H5971" Egipto.
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 Oh reinos de|strong="H4480" la tierra, canten a|strong="H3068" ʼElohim.
32 Reinos da terra, cantem a Deus, cantem louvores ao Senhor,
33 Al que cabalga sobre el cielo de los cielos,
33 àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 Atribuyan fortaleza|strong="H5797" a|strong="H3068" ʼElohim.
34 Deem glória a Deus! A sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos céus.
35 ¡Oh ʼElohim, Tú eres asombroso desde|strong="H5921" tu Santuario!
35 Ó Deus, tu és tremendo no teu santuário! O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.