Provérbios 8
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVT
1 Ko, uchenjeri hahudanidziri here?
1 Escutem, pois a Sabedoria chama! Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!
2 Panzvimbo dzakakwirira panzira,
2 No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
3 parutivi rwamasuo okupinda muguta, pamikova,
3 Ao lado das portas da cidade, na entrada, ela anuncia:
4 “Kwamuri, imi varume, ndinodanidzira;
4 “A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
5 Imi vasina mano, wanai uchenjeri;
5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento! Vocês, tolos, mostrem entendimento!
6 Teererai, nokuti ndine zvinhu zvinokosha zvokutaura;
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer. Tudo que digo é correto,
7 Muromo wangu unotaura zvokwadi,
7 pois falo a verdade, e toda espécie de engano é detestável para mim.
8 Mashoko ose omuromo wangu akarurama;
8 Meu conselho é justo; não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.
9 Kune ane njere ose zvawo akarurama,
9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
10 Sarudza kurayira kwangu panzvimbo yesirivha,
10 Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
11 nokuti uchenjeri hunokosha kupfuura marubhi,
11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
12 “Ini, uchenjeri ndinogara pamwe chete navakachenjera;
12 “Eu, a Sabedoria, moro com a prudência; sei onde encontrar conhecimento e discernimento.
13 Kutya Jehovha ndiko kuvenga zvakaipa;
13 Quem teme o S enhor odeia o mal; portanto, odeio o orgulho e a arrogância, a corrupção e as palavras perversas.
14 Zano nokutonga kwakanaka ndezvangu;
14 O bom senso e o sucesso me pertencem, o discernimento e o poder são meus.
15 Madzimambo anobata ushe neni
15 Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
16 machinda anofambisa ushe neni,
16 Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
17 Ndinoda avo vanondida,
17 “Amo os que me amam; os que me procuram por certo me encontrarão.
18 Pfuma nokukudzwa zvineni,
18 Tenho riquezas e honra, bens duradouros e justiça.
19 Chibereko changu chakanaka kupfuura goridhe rakaisvonaka;
19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro; meu rendimento é melhor que a fina prata.
20 Ndinofamba munzira dzokururama,
20 Ando em retidão, nos caminhos da justiça.
21 ndichipa upfumi kuna avo vanondida,
21 Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!
22 “Jehovha akandibudisa sebasa rake rokutanga pamabasa ake,
22 “O S enhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.
23 ndakagadzwa kubva pakusingaperi,
23 Fui designada desde eras passadas, logo no início, antes de a terra existir.
24 Makungwa asati avapo, ndakaberekwa,
24 Nasci antes que os oceanos fossem criados, antes que a água brotasse de suas fontes.
25 makomo asati aiswa munzvimbo dzawo,
25 Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,
26 asati aita nyika neminda
26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra.
27 Ndakanga ndiripo paakaisa matenga munzvimbo dzawo,
27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu, quando traçou o horizonte sobre os oceanos.
28 paakaita makore kudenga
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto, quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.
29 paakapa gungwa miganhu yaro
29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,
30 Ipapo ndini ndaiva mhizha parutivi rwake.
30 eu estava ao seu lado como arquiteta. Eu era sua alegria constante, sempre exultando em sua presença.
31 ndichifadzwa nenyika yake yose
31 Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!
32 “Saka zvino, vanakomana vangu, teererai kwandiri;
32 “Por isso, meus filhos, ouçam-me, pois todos que seguem meus caminhos são felizes.
33 Teererai kurayira kwangu mugova vakachenjera;
33 Ouçam minha instrução e sejam sábios; não a desprezem.
34 Akaropafadzwa munhu anoteerera kwandiri,
34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias, esperando por mim na entrada de minha casa!
35 Nokuti ani naani anondiwana anowana upenyu
35 Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do S
36 Asi ani naani asingandiwani anozvikuvadza;
36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo; todos que me odeiam amam a morte”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.