Lamentações 5

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Rangarirai Jehovha, zvakatiwira;
1 Lembra-te, ó ­SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 Nhaka yedu yakapiwa kuvatorwa,
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 Tava nherera, hatina vabereki,
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Tinofanira kutenga mvura yatinonwa;
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 Avo vanotidzinganisa vari pedyo pedyo;
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 Takazviisa pasi peIjipiti neAsiria,
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Madzibaba edu akatadza uye vakafa,
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Varanda vanotitonga,
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Tinowana chingwa chedu nokuisa upenyu hwedu munjodzi,
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 Ganda redu rava kupisa sechoto,
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 Vakachinya vakadzi muZioni,
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 Machinda akasungirirwa namaoko avo;
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 Majaya anoshanda paguyo;
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 Vakuru vakabva pasuo reguta;
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 Mufaro mumwoyo medu waguma;
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 Korona yawa kubva pamusoro wedu.
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Nokuda kwaizvozvi mwoyo yedu yapera simba,
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 nokuti Gomo reZioni rava dongo,
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 Imi Jehovha, munotonga nokusingaperi;
19 Tu, ó ­SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 Sei muchigara muchitikanganwa?
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 Tidzoserei kwamuri, Jehovha, kuti tigodzoka;
21 Faz-nos voltar para ti, ó ­SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 kana musina kutiramba zvachose
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.