Jó 41
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ACF
1 “Ungagona kukweva ngwena nechiredzo,
1 Poderás tirar com anzol o leviatã, ou ligarás a sua língua com uma corda?
2 Ungagona kupinza mukaro mumhino dzayo,
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou com um gancho furar a sua queixada?
3 Ko, ingaramba ichikumbira kunzwirwa ngoni newe here?
3 Porventura multiplicará as súplicas para contigo, ou brandamente falará?
4 Ko, ingaita chitenderano newe here
4 Fará ele aliança contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 Ungagona kuipfuwa seshiri here
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho, ou o prenderás para tuas meninas?
6 Ko, vatengesi vangaitsinhanisa here?
6 Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?
7 Ungagona kuzadza dehwe rayo nemiseve ine nzeve here,
7 Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 Kana ukaisa ruoko rwako pairi
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja, e nunca mais tal intentarás.
9 Tariro ipi zvayo yokuitonga ndeyenhema;
9 Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será o homem derrubado só ao vê-lo?
10 Hakuna munhu anotyisa zvokuti angaidenha.
10 Ninguém há tão atrevido, que a despertá-lo se atreva; quem, pois, é aquele que ousa erguer-se diante de mim?
11 Ndianiko wandakatorera chinhu wandinofanira kuripira?
11 Quem primeiro me deu, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 “Handingakonewi kutaura zvemitezo yayo,
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem a graça da sua compostura.
13 Ndianiko angabvisa dehwe rayo?
13 Quem descobrirá a face da sua roupa? Quem entrará na sua couraça dobrada?
14 Ndianiko anotsunga kuzarura mikova yomuromo wayo,
14 Quem abrirá as portas do seu rosto? Pois ao redor dos seus dentes está o terror.
15 Musana wayo une mitsara yamakwande
15 As suas fortes escamas são o seu orgulho, cada uma fechada como com selo apertado.
16 rimwe nerimwe riri pedyo pedyo nerimwe,
16 Uma à outra se chega tão perto, que nem o ar passa por entre elas.
17 Akanyatsobatanidzwa pane rimwe nerimwe;
17 Umas às outras se ligam; tanto aderem entre si, que não se podem separar.
18 Kuhotsira kwayo kunoita mamvari omoto;
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pálpebras da alva.
19 Mazhenje omoto anoyerera achibva mumuromo mayo;
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Utsi hunobuda mumhino dzayo
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente, ou de uma grande caldeira.
21 Kufema kwayo kunopfutidza mazimbe omoto,
21 O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 Simba rinogara pamutsipa wayo;
22 No seu pescoço reside a força; diante dele até a tristeza salta de prazer.
23 Nhindi dzenyama yayo dzakabatanidzwa zvakasimba;
23 Os músculos da sua carne estão pegados entre si; cada um está firme nele, e nenhum se move.
24 Chipfuva chayo chakaoma sebwe,
24 O seu coração é firme como uma pedra e firme como a mó de baixo.
25 Painosimuka, vane simba vanovhundutswa,
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; em razão dos seus abalos se purificam.
26 Munondo unosvika kwairi hauna simba,
26 Se alguém lhe tocar com a espada, essa não poderá penetrar, nem lança, dardo ou flecha.
27 Simbi inoita seshanga kwairi,
27 Ele considera o ferro como palha, e o cobre como pau podre.
28 Miseve haingaiti kuti itize;
28 A seta o não fará fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Tsvimbo inoita kunge chidimbu cheshanga kwairi;
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança;
30 Pasi payo pakaita sezvaenga zvehari,
30 Debaixo de si tem conchas pontiagudas; estende-se sobre coisas pontiagudas como na lama.
31 Inoita kuti mvura yakadzika ivire segate rinovhaira,
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como uma vasilha de ungüento.
32 Shure kwayo inosiya muhwezva unopenya;
32 Após si deixa uma vereda luminosa; parece o abismo tornado em brancura de cãs.
33 Hapana chakaenzana nayo munyika,
33 Na terra não há coisa que se lhe possa comparar, pois foi feito para estar sem pavor.
34 Inotarisira pasi zvose zvinozvikudza;
34 Ele vê tudo que é alto; é rei sobre todos os filhos da soberba.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.