Salmos 25

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs BKJ

Sair da comparação
1 En Psalm Davids. Efter dig, Herre, längtar jag.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Min Gud, Jag hoppas uppå dig; låt mig icke komma på skam, att mine ovänner icke skola glädja sig öfver mig.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ty ingen kommer på skam, den dig förbidar; men de löse föraktare komma på skam.
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Herre, visa mig dina vägar, och lär mig dina stigar.
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Led mig i dine sanning, och lär mig; ty du äst den Gud, som mig hjelper; dagliga förbidar jag dig.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Tänk Herre, på dina barmhertighet, och uppå dina godhet, den af verldenes begynnelse varit hafver.
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Tänk icke uppå mins ungdoms synder, och min öfverträdelse; men tänk uppå mig, efter dina barmhertighet, för dina godhets skull, Herre.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Herren är god och from; derföre undervisar han syndarena på vägenom.
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Han leder de elända rätt, och lärer de elända sin väg.
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Alle Herrans vägar äro godhet och sanning, dem som hans förbund och vittnesbörd hålla.
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 För ditt Namns skull, Herre, var mine missgerning nådelig, den stor är.
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Hvilken är den der fruktar Herran, han skall lära honom den bästa vägen.
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Hans själ skall bo i det goda, och hans säd skall besitta landet.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Herrans hemlighet är ibland dem som frukta honom; och sitt förbund låter han dem få veta.
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Mine ögon se alltid till Herran; ty han skall taga min fot utu nätet.
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Vänd dig till mig, och var mig nådelig; ty jag är ensam och elände.
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Mins hjertans ångest är stor; för mig utu mine nöd.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Se uppå min jämmer och eländhet, och förlåt mig alla mina synder.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Se deruppå, att mine fiender så månge äro, och hata mig med orätt.
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Bevara min själ, och fräls mig; låt mig icke komma på skam, ty jag förtröstar uppå dig.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Fromhet och rätthet, bevare mig; ty jag förbidar dig.
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Gud löse Israel utaf allo sine nöd.
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.