Provérbios 16

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Del hombre es preparar el corazón, mas la respuesta de la lengua viene de Yahvé.
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Todos los caminos parecen limpios a los ojos del hombre, pero es Dios quien pesa los espíritus.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Encomienda a Yahvé tus planes, y tendrán éxito tus proyectos.
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 Todo lo ha creado Yahvé para su fin, aun al impío para el día aciago.
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 Todo altivo de corazón es abominación para Yahvé, será castigado indefectiblemente.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Con misericordia y fidelidad se expía la culpa, y con el temor de Dios (el hombre) se aparta del mal.
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 Cuando los caminos de un hombre son agradables a Yahvé, Este reconcilia con él a sus enemigos.
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Mejor poco con justicia, que grandes ganancias con injusticia.
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 El corazón del hombre proyecta sus caminos, pero Yahvé dirige sus pasos.
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Los labios del rey pronuncian oráculos; no peca su boca cuando dicta sentencia.
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Balanza y platillos justos son de Dios, y obra suya son todas las pesas de la bolsa.
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Aborrecen los reyes a los malhechores, pues la justicia es el apoyo del trono.
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Placen a los reyes los labios justos, y les agradan los que hablan con rectitud.
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 La ira del rey anuncio es de muerte; pero el varón sabio la aplaca.
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 El semblante alegre del rey significa vida, y su favor es como nube de lluvia primaveral.
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 Adquirir sabiduría vale más que el oro, y mejor que la plata es poseer la inteligencia.
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 La senda de los justos es huir del mal; guarda su alma el que guarda sus pasos.
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 La soberbia precede a la caída, y la altivez de espíritu a la ruina.
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 Mejor ser humilde con los humildes, que repartir despojos con los soberbios.
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 El que está atento a la palabra, saca provecho, y el que confía en Yahvé es dichoso.
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 El sabio de corazón es llamado prudente; y la dulzura en el hablar aumenta los frutos de la enseñanza.
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Fuente de vida es la sabiduría para quien la posee pero el castigo del necio es su necedad.
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 El corazón del sabio es maestro de su boca, en sus labios crece la doctrina.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Panal de miel son las palabras amables; delicia del alma y medicina de los huesos.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 Camino hay que al hombre le parece recto, pero en su remate está la muerte.
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 El que se afana, para sí se afana; a esto le estimula su boca.
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 El hombre perverso se cava la desventura; sobre sus labios hay como llamas de fuego.
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 El hombre depravado provoca contiendas, y el chismoso siembra discordia entre los amigos.
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 El inicuo halaga a su prójimo y así lo lleva por malos caminos.
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Cuando uno guiña los ojos maquina maldades, y cuando se muerde los labios, las lleva a cabo.
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 Corona de gloria es la canicie, se la halla en el camino de la justicia.
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 El hombre sosegado es superior al valiente, y el que es señor de sí vale más que el conquistador de una ciudad.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 En el regazo se echan las suertes, pero de Yahvé depende toda decisión.
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.