Provérbios 16
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Del hombre es preparar el corazón, mas la respuesta de la lengua viene de Yahvé.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Todos los caminos parecen limpios a los ojos del hombre, pero es Dios quien pesa los espíritus.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos.
3 Encomienda a Yahvé tus planes, y tendrán éxito tus proyectos.
3 Confia tuas obras ao SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Todo lo ha creado Yahvé para su fin, aun al impío para el día aciago.
4 O SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Todo altivo de corazón es abominación para Yahvé, será castigado indefectiblemente.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Con misericordia y fidelidad se expía la culpa, y con el temor de Dios (el hombre) se aparta del mal.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Cuando los caminos de un hombre son agradables a Yahvé, Este reconcilia con él a sus enemigos.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Mejor poco con justicia, que grandes ganancias con injusticia.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 El corazón del hombre proyecta sus caminos, pero Yahvé dirige sus pasos.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o SENHOR direciona os seus passos.
10 Los labios del rey pronuncian oráculos; no peca su boca cuando dicta sentencia.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Balanza y platillos justos son de Dios, y obra suya son todas las pesas de la bolsa.
11 O peso justo e a balança são do SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Aborrecen los reyes a los malhechores, pues la justicia es el apoyo del trono.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Placen a los reyes los labios justos, y les agradan los que hablan con rectitud.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 La ira del rey anuncio es de muerte; pero el varón sabio la aplaca.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 El semblante alegre del rey significa vida, y su favor es como nube de lluvia primaveral.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Adquirir sabiduría vale más que el oro, y mejor que la plata es poseer la inteligencia.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 La senda de los justos es huir del mal; guarda su alma el que guarda sus pasos.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 La soberbia precede a la caída, y la altivez de espíritu a la ruina.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Mejor ser humilde con los humildes, que repartir despojos con los soberbios.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 El que está atento a la palabra, saca provecho, y el que confía en Yahvé es dichoso.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no SENHOR, feliz é ele.
21 El sabio de corazón es llamado prudente; y la dulzura en el hablar aumenta los frutos de la enseñanza.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Fuente de vida es la sabiduría para quien la posee pero el castigo del necio es su necedad.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 El corazón del sabio es maestro de su boca, en sus labios crece la doctrina.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Panal de miel son las palabras amables; delicia del alma y medicina de los huesos.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Camino hay que al hombre le parece recto, pero en su remate está la muerte.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 El que se afana, para sí se afana; a esto le estimula su boca.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 El hombre perverso se cava la desventura; sobre sus labios hay como llamas de fuego.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 El hombre depravado provoca contiendas, y el chismoso siembra discordia entre los amigos.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 El inicuo halaga a su prójimo y así lo lleva por malos caminos.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Cuando uno guiña los ojos maquina maldades, y cuando se muerde los labios, las lleva a cabo.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Corona de gloria es la canicie, se la halla en el camino de la justicia.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 El hombre sosegado es superior al valiente, y el que es señor de sí vale más que el conquistador de una ciudad.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 En el regazo se echan las suertes, pero de Yahvé depende toda decisión.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.