Provérbios 15
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Una respuesta blanda calma el furor, una palabra áspera excita la ira.
1 A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva.
2 La lengua de los sabios hace amable la sabiduría, la boca de los fatuos profiere sandeces.
2 A língua dos sábios usa o conhecimento corretamente, mas a boca dos tolos derrama a tolice.
3 En todo lugar están los ojos de Yahvé, observando a malos y buenos.
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Mansedumbre de lengua, árbol de vida; lengua perversa, quebranto del corazón.
4 A língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela é uma brecha no espírito.
5 El necio desprecia la corrección de su padre; mas quien acepta la amonestación se hace más sabio.
5 Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
6 En la casa del justo abunda la hacienda; en tanto que en las empresas del impío hay pérdidas.
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
7 La lengua de los sabios difunde la sabiduría; no así el corazón del insensato.
7 Os lábios dos sábios espalham o conhecimento, mas o coração dos tolos não o faz.
8 Yahvé detesta el sacrificio de los malos, y le agrada la oración de los buenos.
8 O sacrifício dos perversos é abominação ao SENHOR, mas a oração dos retos é o seu deleite.
9 El camino del malvado es abominación para Yahvé, el cual ama a aquel que sigue la justicia.
9 O caminho dos perversos é abominação ao SENHOR, mas ele ama aquele que segue a justiça.
10 Lección dura recibe el que abandona el camino; halla la muerte, quien aborrece la corrección.
10 Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 El scheol y el abismo están (patentes) ante Yahvé, ¡cuánto más los corazones de los hombres!
11 O inferno e a destruição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 El burlador no ama al que le reprende, ni se junta con sabios.
12 Um escarnecedor não ama alguém que o repreenda; nem se chegará para os sábios.
13 El corazón alegre hace el rostro amable; mas la tristeza del corazón quebranta el espíritu.
13 O coração alegre torna contente a face, mas pelo pesar do coração o espírito se parte.
14 El corazón inteligente busca la sabiduría, la boca del necio se pace con sandeces.
14 O coração daquele que tem entendimento busca o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimenta da tolice.
15 Los días del pobre son todos malos; pero la alegría del corazón es un banquete sin fin.
15 Todos os dias do aflito são maus, mas aquele que é de coração alegre tem festa contínua.
16 Más vale poco con temor de Yahvé, que grandes tesoros con inquietud.
16 Melhor é o pouco com o temor do SENHOR, do que um grande tesouro, e com ele problemas.
17 Mejor un plato de legumbres con amor, que buey cebado y odio a la mesa.
17 Melhor é um banquete de ervas, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 La ira del hombre provoca contiendas, la mansedumbre apacigua las rencillas.
18 Um homem irado atiça contendas, mas aquele que é tardio em irar-se apaziguará a luta.
19 El camino del perezoso es como un seto de espinas, la senda de los rectos es llana.
19 O caminho do homem preguiçoso é como uma cerca viva de espinhos, mas o caminho dos justos se faz plano.
20 El hijo sabio es la alegría de su padre, el necio desprecia a su propia madre.
20 Um filho sábio alegra seu pai, mas um homem tolo despreza a sua mãe.
21 Le gusta al fatuo la necedad, al prudente el marchar por el recto camino.
21 A loucura é alegria para aquele que é destituído de sabedoria, mas um homem de entendimento caminha retamente.
22 Fracasan los planes si no hay consejo, pero prosperan con numerosos consejeros.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas na multidão de conselheiros eles são estabelecidos.
23 Alegrase uno de la (buena) respuesta de su boca; ¡cuán buena una palabra dicha a tiempo!
23 Um homem alegra-se pela resposta de sua boca; e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 El sabio va hacia arriba siguiendo la senda de la vida, para apartarse del scheol que está abajo.
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele possa se desviar do inferno que está embaixo.
25 Yahvé derriba la casa de los soberbios, y afirma la heredad de la viuda.
25 O SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
26 Son abominables a Yahvé los pensamientos de los malos, pero son puras (ante Él) las palabras amables.
26 Os pensamentos dos perversos são abominação para o SENHOR, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis.
27 Perturbador de su casa es el codicioso; el que aborrece las dádivas vivirá.
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
28 El corazón del justo medita para responder, la boca de los impíos rebosa de maldades.
28 O coração do justo medita para responder, mas a boca dos perversos derrama coisas más.
29 Lejos está Yahvé de los malvados, mas oye la oración de los justos.
29 O SENHOR está longe dos perversos, mas ele ouve a oração dos justos.
30 La luz de los ojos alegra el corazón, y una buena nueva da fuerza a los huesos.
30 A luz dos olhos regozija o coração, e a boa notícia fortalece os ossos.
31 Quien escucha la amonestación saludable, morará entre los sabios.
31 O ouvido que ouve a repreensão da vida habita entre os sábios.
32 El que rechaza la corrección desprecia su propia alma, quien escucha la amonestación adquiere entendimiento.
32 Aquele que recusa a instrução despreza a sua própria alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
33 El temor de Dios es escuela de sabiduría, y a la gloria precede la humildad.
33 O temor do SENHOR é a instrução da sabedoria, e antes da honra está a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.