Provérbios 13
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 El hijo sabio acepta la corrección de su padre; el burlador no hace caso de la reprensión.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 El hombre (de bien) se hartará del fruto de su boca, el alma de los pérfidos, en cambio, de la violencia.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 Quien guarda su boca, guarda su alma; quien habla inconsideradamente se arruina a sí mismo.
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 El perezoso tiene deseos que no se cumplen, el alma del laborioso se saciará.
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 El justo aborrece la palabra mentirosa, el impío infama y obra vergonzosamente.
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 La justicia protege los pasos del hombre recto, la malicia causa la ruina del pecador.
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 Hay quien se jacta de rico, y nada tiene, y quien se hace el pobre, y es acaudalado.
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 Con las riquezas el hombre (rico) rescata su vida; el pobre, empero, no necesita temer la amenaza.
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 La luz de los justos difunde alegría, en tanto que la lámpara de los impíos se apaga.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 La soberbia no causa sino querellas, la sabiduría está con los que toman consejo.
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Los bienes ganados sin esfuerzo tienden a desaparecer, mas el que los junta a fuerza de trabajo los aumenta.
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Esperanza que se dilata hace enfermo el corazón; pero es árbol de vida el deseo cumplido.
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Quien menosprecia la palabra se pierde; quien respeta el precepto será recompensado.
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para escapar de los lazos de la muerte.
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Buenos modales ganan favores, mas la conducta de los pérfidos queda estéril.
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Todo varón prudente obra con reflexión, el necio derrama su locura.
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 El mensajero infiel se precipita en la desgracia, el mensajero fiel se procura salud.
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Pobreza e ignominia a quien desecha la corrección, honra a quien escucha la amonestación.
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 Deseo cumplido recrea al alma, pero el necio abomina apartarse del mal.
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 Quien anda con sabios, sabio será, quien con necios, acabará siendo necio.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 A los pecadores los persigue la desventura, mas los justos serán recompensados con bienes.
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 Los buenos tienen como herederos los hijos de los hijos; mas la hacienda del pecador queda reservada para el justo.
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Los barbechos de los pobres dan pan en abundancia, pero hay quien disipa (la hacienda) por falta de juicio.
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 Quien hace poco uso de la vara quiere mal a su hijo; el que lo ama, le aplica pronto el castigo.
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 El justo come y satisface su apetito, en tanto que el vientre del malo padece hambre.
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.