Salmos 106
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARA
1 Hvalite Gospoda. O zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
1 Aleluia! Rendei graças ao porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Kdo lahko izreče mogočna Gospodova dela? Kdo lahko naznanja vso njegovo hvalo?
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do Senhor ou anunciar os seus louvores?
3 Blagoslovljeni so tisti, ki se držijo sodbe in tisti, ki ob vseh časih ravna pravično.
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e o que pratica a justiça em todo tempo.
4 Spomni se me, oh Gospod, z naklonjenostjo, ki jo prinašaš svojemu ljudstvu. Oh obišči me s svojo rešitvijo duše,
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 da lahko vidim dobro tvojega izbranca, da se lahko veselim v veselju tvojega naroda, da se lahko ponašam s tvojo dediščino.
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me regozije com a tua herança.
6 Grešili smo s svojimi očeti, zagrešili smo krivičnost, ravnali smo zlobno.
6 Pecamos, como nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 Naši očetje v Egiptu niso razumeli tvojih čudežev, niso se spominjali množice tvojih milosti, temveč so ga dražili pri morju, celó pri Rdečem morju.
7 Nossos pais, no Egito, não atentaram às tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Pa vendar jih je rešil zaradi svojega imena, da je lahko storil, da se spozna njegova mogočna moč.
8 Mas ele os salvou por amor do seu nome, para lhes fazer notório o seu poder.
9 Oštel je tudi Rdeče morje in le-to se je posušilo, tako jih je vodil skozi globine kakor skozi divjino.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; e fê-los passar pelos abismos, como por um deserto.
10 Rešil jih je iz roke tistega, ki jih je sovražil in jih odkupil iz sovražnikove roke.
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os remiu do poder do inimigo.
11 Vode so pokrile njihove sovražnike; niti eden izmed njih ni preostal.
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 Potem so verjeli njegovim besedam; peli so njegovo hvalo.
12 Então, creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 Kmalu so pozabili njegova dela, niso čakali na njegov nasvet,
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras e não lhe aguardaram os desígnios;
14 temveč so silno hrepeneli v divjini in skušali Boga v puščavi.
14 entregaram-se à cobiça, no deserto; e tentaram a Deus na solidão.
15 § Dal jim je njihovo zahtevo, toda poslal je pustost v njihove duše.
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas fez definhar-lhes a alma.
16 Zavidali so tudi Mojzesu v taboru in Aronu, Gospodovemu svetemu.
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 Zemlja se je odprla in požrla Datána in pokrila Abirámovo druščino.
17 Abriu-se a terra, e tragou a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 V njuni druščini pa je bil vžgan ogenj, plamen je požgal zlobne.
18 Ateou-se um fogo contra o seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
19 Naredili so tele na Horebu in oboževali ulito podobo.
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo fundido.
20 Tako so svojo slavo zamenjali v podobnost vola, ki jé travo.
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pelo simulacro de um novilho que come erva.
21 Pozabili so Boga, svojega rešitelja, ki je v Egiptu storil velike stvari,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, fizera coisas portentosas,
22 čudovita dela v Hamovi deželi in strašne stvari pri Rdečem morju.
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 Zato je rekel, da jih bo uničil, če ne bi njegov izbranec Mojzes stal pred njim v vrzeli, da odvrne njegov bes, da jih ne bi uničil.
23 Tê-los-ia exterminado, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse interposto, impedindo que sua cólera os destruísse.
24 Da, prezirali so prijetno deželo, niso verovali njegovi besedi,
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à sua palavra;
25 temveč so godrnjali v svojih šotorih in niso prisluhnili Gospodovemu glasu.
25 antes, murmuraram em suas tendas e não acudiram à voz do
26 Zato je dvignil svojo roko zoper njih, da jih zruši v divjini,
26 Então, lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 da uniči njihovo seme tudi med narodi in da jih razkropi po deželah.
27 e também derribaria entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 Pridružili so se tudi k Báal Peórju in jedli žrtvovanje mrtvim.
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 Tako so ga s svojimi domiselnostmi dražili do jeze, in mednje je vdrla nadloga.
29 Assim, com tais ações, o provocaram à ira; e grassou peste entre eles.
30 Potem se je dvignil Pinhás in izvršil sodbo in tako se je nadloga zaustavila.
30 Então, se levantou Fineias e executou o juízo; e cessou a peste.
31 To mu je bilo šteto v pravičnost, vsem rodovom na vékomaj.
31 Isso lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Jezili so ga tudi pri vodah prepira, tako da se je zaradi njih za Mojzesa slabo izteklo,
32 Depois, o indignaram nas águas de Meribá, e, por causa deles, sucedeu mal a Moisés,
33 ker so dražili njegovega duha, tako da je s svojimi ustnicami nepremišljeno govoril.
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou irrefletidamente.
34 Niso pokončali narodov, glede katerih jim je Gospod zapovedal,
34 Não exterminaram os povos, como o
35 temveč so bili pomešani med pogane in se naučili njihovih del.
35 Antes, se mesclaram com as nações e lhes aprenderam as obras;
36 Služili so svojim malikom, ki so bili zanje past.
36 deram culto a seus ídolos, os quais se lhes converteram em laço;
37 Da, svoje sinove in svoje hčere so žrtvovali hudičem
37 pois imolaram seus filhos e suas filhas aos demônios
38 in prelivali nedolžno kri, celó kri svojih sinov in svojih hčera, ki so jih žrtvovali kánaanskim malikom, in dežela je bila oskrunjena s krvjo.
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 Tako so bili omadeževani s svojimi lastnimi deli in se šli vlačuganje s svojo lastno domiselnostjo.
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 Zato je bil zoper njegovo ljudstvo vžgan Gospodov bes, do take mere, da je preziral svojo lastno dediščino.
40 Acendeu-se, por isso, a ira do Senhor contra o seu povo, e ele abominou a sua própria herança
41 Izročil jih je v roko poganov in tisti, ki so jih sovražili, so vladali nad njimi.
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 Tudi njihovi sovražniki so jih zatirali in privedeni so bili v podjarmljenje, pod njihovo roko.
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 Mnogokrat jih je osvobodil, toda dražili so ga s svojo namero in bili so ponižani zaradi svoje krivičnosti.
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus conselhos e, por sua iniquidade, foram abatidos.
44 Vendar ko je slišal njihovo vpitje, se je ozrl na njihovo stisko
44 Olhou-os, contudo, quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 in zanje se je spomnil svoje zaveze in se pokesal glede na množico svojih usmiljenj.
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 Pripravil jim je tudi usmiljenje pred vsemi tistimi, ki so jih odvedli ujete.
46 Fez também que lograssem compaixão de todos os que os levaram cativos.
47 Reši nas, oh Gospod, naš Bog in zberi nas izmed poganov, da se zahvaljujemo tvojemu svetemu imenu in da zmagujemo v tvojem hvaljenju.
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos de entre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 Blagoslovljen bodi Gospod, Izraelov Bog, od večnosti do večnosti in vse ljudstvo naj reče: »Amen. Hvalite Gospoda.«
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: Amém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.