Jó 22
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC
1 Potem je Elifáz Temánec odgovoril in rekel:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 »Je lahko človek koristen Bogu kakor, je tisti, ki je moder, koristen samemu sebi?
2 Pode o homem ser útil a Deus? O sábio só é útil a si mesmo.
3 Mar je kakršenkoli užitek za Vsemogočnega, da si ti pravičen? Ali je to zanj dobiček, da delaš svoje poti popolne?
3 De que serve ao Todo-poderoso que tu sejas justo? Tem ele interesse que teu proceder seja íntegro?
4 Ali te bo grajal zaradi strahu pred teboj? Ali bo vstopil s teboj na sodbo?
4 É por causa de tua piedade que ele te pune, e entra contigo em juízo?
5 Mar ni tvoja zlobnost velika? In tvoje krivičnosti neskončne?
5 Não é enorme a tua malícia, e não são inumeráveis as tuas iniqüidades?
6 Kajti zaman si vzel jamstvo od svojega brata in nagim slekel njihova oblačila.
6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;
7 Nisi dal vode izmučenemu, da pije in pred lačnim si zadržal kruh.
7 não davas água ao sedento, recusavas o pão ao esfomeado.
8 Toda kar se tiče mogočnega človeka. Imel je deželo in častitljiv človek je prebival v njej.
8 A terra era do mais forte, e o protegido é que nela se estabelecia.
9 Vdove si odposlal prazne in lakti osirotelih so bili zlomljeni.
9 Despedias as viúvas com as mãos vazias, quebravas os braços dos órfãos.
10 Zato so zanke naokoli tebe in nenaden strah te nadleguje,
10 Eis por que estás cercado de laços, e os terrores súbitos te amedrontam.
11 ali tema, ki je ne moreš videti in pokriva te obilje vodá.
11 A luz obscureceu-se; já não vês nada; e o dilúvio águas te engole.
12 Mar ni Bog na nebeški višavi? Glej višino zvezd, kako visoko so!
12 Não está Deus nas alturas dos céus? Vê a cabeça das estrelas como está alta!
13 In ti praviš: ›Kako Bog vé? Mar lahko sodi skozi temen oblak?‹
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem opaca?
14 Debeli oblaki so mu pokrivalo, da ne vidi in on hodi v nebeškem krogu.
14 As nuvens formam um véu que o impede de ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 Si označil staro pot, ki so jo pomendrali zlobneži?
15 Segues, pois, rotas antigas por onde andavam os homens iníquos
16 Ki so bili posekani izven časa, katerih temelj je bil preplavljen s poplavo;
16 que foram arrebatados antes do tempo, e cujos fundamentos foram arrastados com as águas,
17 ki so Bogu rekli: ›Odidi od nas.‹ Kaj lahko stori zanje Vsemogočni?
17 e que diziam a Deus: Retira-te de nós, que poderia fazer-nos o Todo-poderoso?
18 Vendar je njihove hiše napolnil z dobrimi stvarmi, toda nasvet zlobnega je daleč od mene.
18 Foi ele, entretanto, que lhes cumulou de bens as casas; - longe de mim os conselhos dos maus! -
19 Pravični to vidijo in so veseli in nedolžni se jim smejijo do norčevanja,
19 Vendo-os, os justos se alegram, e o inocente zomba deles:
20 [rekoč]: »Glej, naše imetje ni uničeno, toda njihov ostanek použiva ogenj.«
20 Nossos inimigos estão aniquilados, e o fogo devorou-lhes as riquezas!
21 Seznani se torej z njim in bodi miren in tako bo k tebi prišlo dobro.
21 Reconcilia-te, pois, com {Deus} e faz as pazes com ele, é assim que te será de novo dada a felicidade;
22 Sprejmi, prosim te, postavo iz njegovih ust in njegove besede položi v svoje srce.
22 aceita a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.
23 Če se vrneš k Vsemogočnemu, boš izgrajen, krivičnost boš odstranil daleč od svojih šotorov.
23 Se te voltares humildemente para o Todo-poderoso, se afastares a iniqüidade de tua tenda,
24 Potem boš kopičil zlato kakor prah in ofírsko zlato kakor kamne iz potokov.
24 se atirares as barras de ouro ao pó, e o ouro de Ofir entre os pedregulhos da torrente,
25 Da, Vsemogočni bo tvoja obramba in imel boš obilico srebra.
25 o Todo-poderoso será teu ouro e um monte de prata para ti.
26 Kajti takrat boš imel svoje zadovoljstvo v Vsemogočnem in svoj obraz boš dvignil k Bogu.
26 Então farás do Todo-poderoso as tuas delícias, e levantarás teu rosto a Deus.
27 Svojo molitev boš naredil k njemu in on te bo slišal in izpolnil boš svoje zaobljube.
27 Tu lhe rogarás, e ele te ouvirá, e cumprirás os teus votos:
28 Ti boš tudi odredil stvar in ta ti bo utrjena in svetloba bo sijala nad tvojimi potmi.
28 formarás os teus projetos, que terão feliz êxito, e a luz brilhará em tuas veredas.
29 Kadar so možje ponižani, potem boš rekel: ›Tam je povzdigovanje,‹ in on bo rešil ponižno osebo.
29 Pois Deus abaixa o altivo e o orgulhoso, mas socorre aquele que abaixa os olhos.
30 Osvobodil bo otok nedolžnega in ta je osvobojen s čistostjo tvojih rok.«
30 Salva o inocente, o qual é libertado pela pureza de suas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.