Jó 22
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARC
1 Potem je Elifáz Temánec odgovoril in rekel:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 »Je lahko človek koristen Bogu kakor, je tisti, ki je moder, koristen samemu sebi?
2 Porventura, o homem será de algum proveito a Deus? Antes, a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Mar je kakršenkoli užitek za Vsemogočnega, da si ti pravičen? Ali je to zanj dobiček, da delaš svoje poti popolne?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro algum em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Ali te bo grajal zaradi strahu pred teboj? Ali bo vstopil s teboj na sodbo?
4 Ou te repreende pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Mar ni tvoja zlobnost velika? In tvoje krivičnosti neskončne?
5 Porventura, não é grande a tua malícia; e sem termo, as tuas iniquidades?
6 Kajti zaman si vzel jamstvo od svojega brata in nagim slekel njihova oblačila.
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma e aos nus despojaste das vestes.
7 Nisi dal vode izmučenemu, da pije in pred lačnim si zadržal kruh.
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 Toda kar se tiče mogočnega človeka. Imel je deželo in častitljiv človek je prebival v njej.
8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Vdove si odposlal prazne in lakti osirotelih so bili zlomljeni.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.
10 Zato so zanke naokoli tebe in nenaden strah te nadleguje,
10 Por isso, é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
11 ali tema, ki je ne moreš videti in pokriva te obilje vodá.
11 ou trevas, em que nada vês; e a abundância de águas te cobre.
12 Mar ni Bog na nebeški višavi? Glej višino zvezd, kako visoko so!
12 Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 In ti praviš: ›Kako Bog vé? Mar lahko sodi skozi temen oblak?‹
13 E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?
14 Debeli oblaki so mu pokrivalo, da ne vidi in on hodi v nebeškem krogu.
14 As nuvens são o escondedouro dele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
15 Si označil staro pot, ki so jo pomendrali zlobneži?
15 Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
16 Ki so bili posekani izven časa, katerih temelj je bil preplavljen s poplavo;
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 ki so Bogu rekli: ›Odidi od nas.‹ Kaj lahko stori zanje Vsemogočni?
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 Vendar je njihove hiše napolnil z dobrimi stvarmi, toda nasvet zlobnega je daleč od mene.
18 Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
19 Pravični to vidijo in so veseli in nedolžni se jim smejijo do norčevanja,
19 Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
20 [rekoč]: »Glej, naše imetje ni uničeno, toda njihov ostanek použiva ogenj.«
20 dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 Seznani se torej z njim in bodi miren in tako bo k tebi prišlo dobro.
21 Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem.
22 Sprejmi, prosim te, postavo iz njegovih ust in njegove besede položi v svoje srce.
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca e põe as suas palavras no teu coração.
23 Če se vrneš k Vsemogočnemu, boš izgrajen, krivičnost boš odstranil daleč od svojih šotorov.
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; afasta a iniquidade da tua tenda.
24 Potem boš kopičil zlato kakor prah in ofírsko zlato kakor kamne iz potokov.
24 Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros.
25 Da, Vsemogočni bo tvoja obramba in imel boš obilico srebra.
25 E até o Todo-Poderoso te será por ouro e por prata amontoada.
26 Kajti takrat boš imel svoje zadovoljstvo v Vsemogočnem in svoj obraz boš dvignil k Bogu.
26 Porque, então, te deleitarás no Todo-Poderoso e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Svojo molitev boš naredil k njemu in on te bo slišal in izpolnil boš svoje zaobljube.
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Ti boš tudi odredil stvar in ta ti bo utrjena in svetloba bo sijala nad tvojimi potmi.
28 Determinando tu algum negócio, ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Kadar so možje ponižani, potem boš rekel: ›Tam je povzdigovanje,‹ in on bo rešil ponižno osebo.
29 Quando te abaterem, então, tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde
30 Osvobodil bo otok nedolžnega in ta je osvobojen s čistostjo tvojih rok.«
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, ele será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.