Jó 22
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NAA
1 Potem je Elifáz Temánec odgovoril in rekel:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 »Je lahko človek koristen Bogu kakor, je tisti, ki je moder, koristen samemu sebi?
2 “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 Mar je kakršenkoli užitek za Vsemogočnega, da si ti pravičen? Ali je to zanj dobiček, da delaš svoje poti popolne?
3 Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?
4 Ali te bo grajal zaradi strahu pred teboj? Ali bo vstopil s teboj na sodbo?
4 Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você?
5 Mar ni tvoja zlobnost velika? In tvoje krivičnosti neskončne?
5 Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade?
6 Kajti zaman si vzel jamstvo od svojega brata in nagim slekel njihova oblačila.
6 Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus.
7 Nisi dal vode izmučenemu, da pije in pred lačnim si zadržal kruh.
7 Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão.
8 Toda kar se tiče mogočnega človeka. Imel je deželo in častitljiv človek je prebival v njej.
8 A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela.
9 Vdove si odposlal prazne in lakti osirotelih so bili zlomljeni.
9 Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Zato so zanke naokoli tebe in nenaden strah te nadleguje,
10 Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
11 ali tema, ki je ne moreš videti in pokriva te obilje vodá.
11 Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”
12 Mar ni Bog na nebeški višavi? Glej višino zvezd, kako visoko so!
12 “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
13 In ti praviš: ›Kako Bog vé? Mar lahko sodi skozi temen oblak?‹
13 E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
14 Debeli oblaki so mu pokrivalo, da ne vidi in on hodi v nebeškem krogu.
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’”
15 Si označil staro pot, ki so jo pomendrali zlobneži?
15 “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
16 Ki so bili posekani izven časa, katerih temelj je bil preplavljen s poplavo;
16 Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
17 ki so Bogu rekli: ›Odidi od nas.‹ Kaj lahko stori zanje Vsemogočni?
17 Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
18 Vendar je njihove hiše napolnil z dobrimi stvarmi, toda nasvet zlobnega je daleč od mene.
18 Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
19 Pravični to vidijo in so veseli in nedolžni se jim smejijo do norčevanja,
19 Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
20 [rekoč]: »Glej, naše imetje ni uničeno, toda njihov ostanek použiva ogenj.«
20 dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”
21 Seznani se torej z njim in bodi miren in tako bo k tebi prišlo dobro.
21 “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem.
22 Sprejmi, prosim te, postavo iz njegovih ust in njegove besede položi v svoje srce.
22 Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração.
23 Če se vrneš k Vsemogočnemu, boš izgrajen, krivičnost boš odstranil daleč od svojih šotorov.
23 Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça
24 Potem boš kopičil zlato kakor prah in ofírsko zlato kakor kamne iz potokov.
24 e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,
25 Da, Vsemogočni bo tvoja obramba in imel boš obilico srebra.
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida.
26 Kajti takrat boš imel svoje zadovoljstvo v Vsemogočnem in svoj obraz boš dvignil k Bogu.
26 Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus.
27 Svojo molitev boš naredil k njemu in on te bo slišal in izpolnil boš svoje zaobljube.
27 Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos.
28 Ti boš tudi odredil stvar in ta ti bo utrjena in svetloba bo sijala nad tvojimi potmi.
28 Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Kadar so možje ponižani, potem boš rekel: ›Tam je povzdigovanje,‹ in on bo rešil ponižno osebo.
29 Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde.
30 Osvobodil bo otok nedolžnega in ta je osvobojen s čistostjo tvojih rok.«
30 Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.