Salmos 107
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hvalite Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Tako naj govoré rešenci Gospodovi, ki jih je rešil iz rok tlačitelja
2 Digam-n o os remidos do Senhor , os que remiu da mão do inimigo
3 in ki jih je zbral iz dežel, od vzhoda in od zahoda, od severa in od morja.
3 e os que congregou das terras do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
5 lačni so bili in žejni, njih duša je hirala v njih.
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Tedaj so klicali h Gospodu v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske,
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
7 in vodil jih je po pravem potu, da bi dospeli v mesto za prebivališče.
7 E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar.
8 Slavé naj Gospoda za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških:
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 da on siti dušo potrebno in dušo gladno napolnjuje z dobrim.
9 Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
10 Kateri so sedeli v temoti in v smrtni senci, v bridkosti sponah in v železju,
10 tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro.
11 ker so se upirali besedam Boga mogočnega in so zavrgli sklep Najvišjega;
11 Como se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo,
12 zato je ponižal njih srce z nadlogo, padli so, in ni ga bilo, ki bi jim bil pomagal.
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Tedaj so klicali h Gospodu v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;
13 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
14 izpeljal jih je iz temin in smrtne sence in raztrgal je njih vezi.
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte e quebrou as suas prisões.
15 Slavé naj Gospoda za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških,
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 da je strl vrata bronasta in zdrobil zapahe železne.
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Nespametni zavoljo pota pregrehe, zavoljo krivic svojih so prišli v trpljenje.
17 Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, são afligidos.
18 Vsaka hrana se je studila njih duši, smrtnim vratom so se približali.
18 A sua alma aborreceu toda comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Tedaj so klicali Gospoda v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;
19 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
20 poslal je besedo svojo in jih ozdravil, in jih je otel pogina.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da sua destruição.
21 Slavé naj Gospoda za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 in naj darujejo hvalne daritve ter oznanjajo z radostnim petjem dela njegova!
22 E ofereçam sacrifícios de louvor e relatem as suas obras com regozijo!
23 Kateri so šli na morje v ladjah, za opravilom svojim po velikih vodah,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
24 oni so videli dela Gospodova in čuda njegova v globočini:
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas no profundo.
25 Ukaže namreč in napravi vihar, ki visoko žene valove njegove,
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
26 da se zdaj vzpenjajo do neba, zdaj zopet padajo v globočino, duša jim koprni v nadlogi;
26 Sobem aos céus, descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 vrtijo se in opotekajo kakor pijani, in vsa njih spretnost je izginila.
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e esvai-se-lhes toda a sua sabedoria.
28 Tedaj so klicali h Gospodu v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;
28 Então, clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 premenil je vihar v tišino, in utihnili so jim valovi.
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
30 Tedaj se razveselé, da so se pomirili valovi, in tako jih je peljal v pristanišče zaželjeno.
30 Então, se alegram com a bonança; e ele, assim, os leva ao porto desejado.
31 Slavé naj Gospoda za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških;
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 in naj ga poveličujejo v zboru ljudstva ter v seji starejšin naj ga hvalijo!
32 Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!
33 Reke izpreminja v puščavo in studence vodá v žejna tla,
33 Ele converte rios em desertos; nascentes, em terra sedenta;
34 zemljo rodovitno v solnato puščo zavoljo hudobnosti prebivalcev njenih.
34 a terra frutífera, em terreno salgado, pela maldade dos que nela habitam.
35 Puščavo izpreminja v jezero in suhotna tla v studence vodá.
35 Converte o deserto em lagos e a terra seca, em nascentes.
36 In tja naseli lačne, da zidajo mesto za prebivanje
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,
37 in da posejejo njive in zasadé vinograde in pridelajo vsakoleten sad.
37 e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in njih živine ne zmanjšuje.
38 E ele os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Zmanjšani so pač bili in ponižani vsled zatiranja, nesreče in bridkosti.
39 Mas outra vez decrescem e são abatidos, pela opressão, aflição e tristeza.
40 On, ki izliva zaničevanje nad kneze in dela, da tavajo po praznoti, ki je brez potov,
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 na višavo je postavil siromaka iz bede in mu razmnožil rodovine kakor črede.
41 Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Vidijo to pravični in se veselé, vsa malopridnost pa zapre usta svoja.
42 Os retos veem isto e alegram-se, mas todos os iníquos fecham a boca.
43 Kdorkoli je moder, naj pazi na to, in uvažujejo naj milosti Gospodove!
43 Quem é sábio observe estas coisas e considere atentamente as benignidades do Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.