Provérbios 1
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC
VC Versão Católica
1 Pregovori Salomona, sina Davidovega, kralja izraelskega:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 da se spozna modrost in uk, da se umejo razumnosti besede,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 da se sprejme pouk v modrem vedenju, v pravičnosti, pravi sodbi in poštenosti,
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 da se dá preprostim pamet, mladeniču spoznanje in razsodnost.
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 Čul jih bo modri in napredoval v znanosti, in razumnik si pridobode modrih vodil,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 da razume pregovore in skrivnostne izreke, besede modrih in njih uganke.
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 Strah Gospodov je začetek znanja; modrost in pouk zaničujejo neumneži.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Poslušaj, sin moj, očeta svojega pouk in ne zametuj nauka matere svoje:
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 kajti krasen venec je to glavi tvoji in verižica zlata tvojemu grlu.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 Sin moj, ako te vabijo grešniki, se jim ne vdaj.
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 Ako govore: „Pojdi z nami, na kri prežímo, nedolžnega zalezujmo brez vzroka;
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 pogoltnimo jih žive, kakor jih požira smrtni kraj, in nepoškodovane, kakor da bi naglo padli v jamo;
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 vsakršno drago blago si pridobimo, s plenom napolnimo hiše svoje;
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 srečo izkusi sredi nas, ena mošnja bodi nam vsem!“ –
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 sin moj, ne hodi po poti ž njimi, zdrži nogo svojo od njih steze!
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 Ker njih noge tečejo za hudim in kri hité prelivat.
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Res, zaman se razpenja mreža pred očmi vsakega ptiča,
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 oni pa – sami na svojo kri preže, zalezujejo lastne duše svoje!
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Take so steze njih, ki iščejo krivičnega dobička: jemlje dušo njim, ki si ga lasté.
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Modrost glasno kliče zunaj, na ulicah zaganja svoj glas;
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 vpije, kjer se največ ljudstva gnete, ob vhodu v vrata, v mestu, govori besede svoje:
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 Doklej, o preprosti, boste ljubili nespamet in, zasmehovalci, imeli veselje v zasmehovanju in, bedaki, sovražili znanje?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Obrnite se k svarjenju mojemu! Glejte, izlijem vam duha svojega, oznanjala vam bom besede svoje.
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Toda, ko sem klicala, ste se branili, ko sem iztezala roko svojo, nihče se ni zmenil zanjo,
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 temuč prezirali ste vse svete moje in svarila mojega si niste želeli:
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 zato se bom tudi jaz smejala v nesreči vaši in vas zasmehovala, kadar pride, česar se bojite;
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 kadar pride kakor besneča uima, česar se bojite, in se približa nesreča vaša kakor nevihta, ko pridere nad vas stiska in nadloga.
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 Tedaj me bodo klicali, pa jim ne odgovorim, skrbno me bodo iskali, a ne najdejo me:
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 zato ker so sovražili znanje in strahu Gospodovega niso izvolili,
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 svetov mojih niso hoteli, a zaničevali so vse svarjenje moje.
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 Zato bodo jedli od sadu pota svojega in sitili se z naklepi svojimi.
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 Zakaj bebcev upor jih ubije in brezkrbnost bedakov jih pokonča.
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 Kdor pa mene posluša, brez skrbi bo prebival in mir užival, ne boječ se hudega.
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.