Provérbios 15
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC
VC Versão Católica
1 Rahel odgovor odvrača togoto, zbadljiva beseda pa zbuja jezo.
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 Modrih jezik oznanja dobro znanje, usta bedakov pa bruhajo neumnost.
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 Na vsakem kraju so oči Gospodove, gledajoč dobre in hudobne.
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 Krotkost jezika je drevo življenja, prešernost njegova pa rani duha.
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 Neumnež zaničuje pouk očeta svojega, kdor pa pazi na svarjenje, zmodri jako.
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 Hiša pravičnega je velika zakladnica v pridelku brezbožnika pa tiči nesreča.
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 Ustne modrih trosijo znanje, srce bedakov pa nikakor ne.
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 Daritev brezbožnih je gnusoba Gospodu, molitev poštenih pa mu je po volji.
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 Gnusoba je Gospodu brezbožnikova pot, njega pa, ki hodi za pravičnostjo, ljubi.
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 Huda kazen zadene njega, ki zapušča pravi pot, in kdor sovraži svarjenje, umrje.
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 Pekel in poguba sta pred Gospodom, kolikanj bolj srca otrok človeških!
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 Zasmehovalec ne ljubi njega, ki ga svari, zato ne hodi k modrim.
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 Veselo srce razvedruje obličje, bolečina srca pa tare duha.
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 Srce razumnega išče znanje, usta bedakov pa se pasejo z neumnostjo.
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 Vsi dnevi trpina so slabi, a če je srce veselo, ima pojedino vedno.
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 Boljše je malo s strahom Gospodovim nego obilen zaklad z nemirom.
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 Boljša skleda zelja, kjer je ljubezen, nego pitan vol, kjer je sovraštvo.
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 Mož togoten dela zdražbo, potrpežljiv pa potolaži prepir.
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 Lenuha pot je kakor trnjev plot, poštenih steza pa je uglajena.
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 Moder sin razveseljuje očeta, človek bedak pa zaničuje mater svojo.
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 Neumnost je brezumnemu v veselje, mož razumni pa stopa naravnost naprej.
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 Skazé se načrti, kjer ni sveta, izvršé se pa, če je obilo svetovalcev.
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 Veselje napravi možu odgovor ust njegovih; kajti beseda o pravem času, o kako dobra!
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 Pot življenja gre umnemu navzgor, da se ogne pekla navzdol.
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 Prevzetnih hišo podira Gospod, vdovi pa utrjuje meje.
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 Gnusoba so Gospodu zlobni naklepi, a čistih besede so mile.
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 Nesrečno dela hišo svojo, kdor se žene za dobičkom, kdor pa sovraži darila, bo živel.
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 Pravičnega srce premišlja, kaj naj govori, brezbožnih usta pa kar bruhajo hudobno.
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 Daleč je Gospod od brezbožnih, pravičnih molitev pa sliši.
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 Svetlost oči razveseljuje srce in dobro poročilo krepča kosti.
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 Uho, ki posluša svarjenje življenja, bo bivalo med modrimi.
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 Kdor se odteza pouku, zaničuje dušo svojo, kdor pa posluša svarjenje, pridobiva srce modro.
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 Strah Gospodov je šola modrosti, in pred častjo gre ponižnost.
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.