Provérbios 10
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Pregovori Salomonovi. Sin moder razveseljuje očeta, sin bedak pa je žalost materi svoji.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Krivičnosti zakladi nič ne koristijo, a pravičnost rešuje smrti.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 Gospod ne pusti stradati duše pravičnega, poželenje brezbožnih pa zavrača.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 Kdor dela z leno roko, obuboža, pridnih roka pa bogatí.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 Kdor po leti znaša, je sin previden; kdor pa trdno spava ob žetvi, je sin, ki pripravlja sramoto.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Blagoslovi bivajo na glavi pravičnika, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 Spomin na pravičnega ostane blagoslovljen, ime brezbožnih pa strohni.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, neumen blebetač pa pade.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Kdor hodi brezmadežno, hodi varno; kdor pa pači pota svoja, bode v svarilo,
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 kdor mežika z očesom, napravlja žalitev, in neumen blebetač pade.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 Vrelec življenja so pravičnega usta, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Sovraštvo zbuja prepire, a ljubezen prikriva vse pregreške.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Na ustnah razumnega je modrost, za hrbet brezumnega pa raste palica!
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Modri hranijo znanje, neumneža ustom pa je blizu nesreča.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 Blago bogatinovo je trden grad njegov; v nesrečo je siromakom njih uboštvo.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 Kar z delom svojim spravi pravični, spravi za življenje, pridelek krivičnega pa je za greh.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 Na potu do življenja je, kdor pazi na pouk, kdor pa zapušča svarjenje, zabrede v zmoto.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 Kdor skriva sovraštvo, ima ustne lažnive, in kdor raznaša obrekovanje, je bedak.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 Kjer je veliko besed, ni brez greha, kdor pa brzda ustne svoje, je razumen.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 Pravičnega jezik je kakor srebro izbrano, srce brezbožnih pa je malo prida.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 Ustnice pravičnega sitijo mnoge, neumni pa mrjo, ker jim nedostaje uma.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Blagoslov Gospodov bogatí, trud pa ničesar ne pridene.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 Igrača bedaku je storiti sramotnost, razumnemu možu pa kaj pametnega.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 Česar se boji brezbožnik, se mu zgodi, česar pa želé pravični, dá jim Bog.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 Kadar pridere nevihta, ne obstane brezbožnik, pravičnik pa ima podstavo večno.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Kakor ocet zobém in kakor dim očém, tako je lenuh njim, ki ga pošiljajo na delo.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Strah Gospodov pridaje dni, brezbožnih leta pa se krajšajo.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 Čakanje pravičnih bode veselje, krivičnih pričakovanje pa izgine.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 Trdnjava popolnemu je pot Gospodov, poguba pa njim, ki delajo krivico.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 Pravični nikdar ne omahne, krivičniki pa ne bodo prebivali v deželi.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 Usta pravičnega dajo obilo modrosti iz sebe, jezik spačenosti pa bo iztrebljen.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 Ustne pravičnega poznajo, kaj je prijetno, a usta brezbožnikov polna so spačenosti.
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.