Provérbios 10
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pregovori Salomonovi. Sin moder razveseljuje očeta, sin bedak pa je žalost materi svoji.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Krivičnosti zakladi nič ne koristijo, a pravičnost rešuje smrti.
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 Gospod ne pusti stradati duše pravičnega, poželenje brezbožnih pa zavrača.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 Kdor dela z leno roko, obuboža, pridnih roka pa bogatí.
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 Kdor po leti znaša, je sin previden; kdor pa trdno spava ob žetvi, je sin, ki pripravlja sramoto.
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 Blagoslovi bivajo na glavi pravičnika, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 Spomin na pravičnega ostane blagoslovljen, ime brezbožnih pa strohni.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, neumen blebetač pa pade.
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 Kdor hodi brezmadežno, hodi varno; kdor pa pači pota svoja, bode v svarilo,
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 kdor mežika z očesom, napravlja žalitev, in neumen blebetač pade.
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 Vrelec življenja so pravičnega usta, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 Sovraštvo zbuja prepire, a ljubezen prikriva vse pregreške.
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Na ustnah razumnega je modrost, za hrbet brezumnega pa raste palica!
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 Modri hranijo znanje, neumneža ustom pa je blizu nesreča.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 Blago bogatinovo je trden grad njegov; v nesrečo je siromakom njih uboštvo.
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 Kar z delom svojim spravi pravični, spravi za življenje, pridelek krivičnega pa je za greh.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 Na potu do življenja je, kdor pazi na pouk, kdor pa zapušča svarjenje, zabrede v zmoto.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 Kdor skriva sovraštvo, ima ustne lažnive, in kdor raznaša obrekovanje, je bedak.
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 Kjer je veliko besed, ni brez greha, kdor pa brzda ustne svoje, je razumen.
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 Pravičnega jezik je kakor srebro izbrano, srce brezbožnih pa je malo prida.
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 Ustnice pravičnega sitijo mnoge, neumni pa mrjo, ker jim nedostaje uma.
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Blagoslov Gospodov bogatí, trud pa ničesar ne pridene.
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 Igrača bedaku je storiti sramotnost, razumnemu možu pa kaj pametnega.
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 Česar se boji brezbožnik, se mu zgodi, česar pa želé pravični, dá jim Bog.
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 Kadar pridere nevihta, ne obstane brezbožnik, pravičnik pa ima podstavo večno.
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Kakor ocet zobém in kakor dim očém, tako je lenuh njim, ki ga pošiljajo na delo.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Strah Gospodov pridaje dni, brezbožnih leta pa se krajšajo.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 Čakanje pravičnih bode veselje, krivičnih pričakovanje pa izgine.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 Trdnjava popolnemu je pot Gospodov, poguba pa njim, ki delajo krivico.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 Pravični nikdar ne omahne, krivičniki pa ne bodo prebivali v deželi.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 Usta pravičnega dajo obilo modrosti iz sebe, jezik spačenosti pa bo iztrebljen.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 Ustne pravičnega poznajo, kaj je prijetno, a usta brezbožnikov polna so spačenosti.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.