Salmos 49

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hear this, you peoples all; give ear, all you who live in the world
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 people of low degree and high, the rich and the poor together.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 My mouth shall utter wisdom, the thoughts of a seeing heart.
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 I incline my ear to a proverb, on the lyre I will open my riddle.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Why should I be afraid in the days of misfortune, when circled by wicked and cunning foes,
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 who put their trust in their wealth, and boast of their boundless riches?
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 For assuredly no one can ransom themselves, or give to God the price of their life,
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 for the ransom of a life is costly, no payment is ever enough,
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 to keep them alive for ever and ever, so as never to see the pit at all.
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 But see it they shall. Even wise people die, the fool and the brutish perish alike, and abandon their wealth to others.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 The grave is their everlasting home, the place they shall live in for ever and ever, though after their own names they called whole lands.
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Humans do not sustain their wealth, like the beasts they perish.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 This is the fate of the confident fool, and the end of those who are pleased with their portion. (Selah)
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Like sheep they descend to Sheol with Death for their shepherd; down they go straight to the grave, and their form wastes away in their home below.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 But God will assuredly ransom my life from the hand of Sheol; for he will receive me. (Selah)
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 So be not afraid when someone grows rich, when the wealth of their house increases.
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 Not a shred of it all can they take when they die, wealth cannot follow them down.
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Though they count themselves happy, when they are alive, and win praise from people for faring so well,
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 they must join their ancestors, who see the light nevermore.
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 Humans do not sustain their wealth, like the beasts they perish.
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.