Salmos 106
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs VC
1 Hallelujah! Give thanks to the Lord for his goodness, for his kindness endures forever. Who can describe his heroic deeds, or publish all his praise? Happy they who act justly, and do righteousness evermore. Remember me, Lord, as you remember your people, and visit me with your gracious help.
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
2 — ausente —
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
3 — ausente —
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
4 — ausente —
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
5 May I see the good fortune of your elect, may I share in the joy of your nation, and in the pride of your heritage.
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
6 We, like our fathers, have sinned, we have done perversely and wickedly
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
7 In the land of Egypt our fathers, all heedless of your wonders, and unmindful of your great kindness, at the Red Sea defied the Most High.
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
8 But true to his name he saved them, in order to show his might.
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
9 He rebuked the Red Sea, and it dried; they marched through the depths as through desert,
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
10 saved from the hand of the hostile, redeemed from the hand of the foe.
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
11 The waters covered their enemies: not one of them was left.
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
12 So then they believed in his words, and began to sing his praise.
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
13 But soon they forgot his deeds: they did not wait for his counsel.
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
14 Their greed was ravenous in the desert; they put God to the test in the wilderness.
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 He gave them the thing they had asked for, but sent wasting disease among them.
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
16 The camp grew jealous of Moses and of Aaron, holy one of the Lord.
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered Abiram’s company.
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
18 Fire broke out on their company, flame kindled upon the wicked.
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
19 They made a calf in Horeb, and bowed to the molten image.
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
20 They exchanged their glorious God for the image of ox that eats grass.
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
21 They forgot the God who had saved them by mighty deeds in Egypt
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
22 Wonders in the land of Ham, terrors by the Red Sea.
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
23 So he vowed, and would have destroyed them, but for Moses his elect, who stepped into the breach before him, to divert his deadly wrath.
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
24 They spurned the delightsome land, they refused to believe in his word.
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
25 They grumbled in their tents, would not listen to the voice of the Lord.
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
26 So he swore with uplifted hand to lay them low in the wilderness;
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
27 to disperse their seed among heathen, to scatter them over the world.
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
28 Then they joined them to Baal of Peor, and ate what was offered the dead.
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
29 They provoked him to wrath by their deeds, and plague broke out among them.
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
30 Then Phinehas stood between, and so the plague was stayed;
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
31 and it was counted to him for righteousness unto all generations forever.
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
32 They angered him at the waters of Meribah, through them it went ill with Moses.
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
33 They rebelled against his spirit, and he uttered speech that was rash.
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
34 They did not destroy the nations, as the Lord had commanded them;
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
35 but they mingled with the heathen, and learned to do as they did.
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
36 Their idol gods they worshipped, and they were ensnared by them.
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
37 They sacrificed their sons and their daughters to the demons.
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 They poured out innocent blood the blood of their sons and daughters whom they offered to Canaan’s idols, and the land was polluted with blood.
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
39 They became unclean by their works, and adulterous in their deeds.
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
40 Then the Lord’s fury was on his people, filled with horror at his inheritance.
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
41 He delivered them to the heathen, to the sway of those who hated them.
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
42 Their enemies oppressed them, and subdued them under their hand.
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
43 Many a time he saved them, but they rebelled at his counsel, and were brought low by their wrongdoing.
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
44 Yet he looked upon their distress, when he heard their cry.
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
45 He remembered his covenant, and, in his great kindness, relented.
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
46 He caused them to be pitied by all who carried them captive.
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
47 Save us, O Lord our God, and gather us out of the nations, to give thanks to your holy name, and to make our boast of your praise. Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. And let all the people say “Amen.” Praise the Lord.
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
48 — ausente —
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.