Salmos 106

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hallelujah! Give thanks to the Lord for his goodness, for his kindness endures forever. Who can describe his heroic deeds, or publish all his praise? Happy they who act justly, and do righteousness evermore. Remember me, Lord, as you remember your people, and visit me with your gracious help.
1 Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 — ausente —
2 Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
3 — ausente —
3 Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
4 — ausente —
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
5 May I see the good fortune of your elect, may I share in the joy of your nation, and in the pride of your heritage.
5 para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
6 We, like our fathers, have sinned, we have done perversely and wickedly
6 Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
7 In the land of Egypt our fathers, all heedless of your wonders, and unmindful of your great kindness, at the Red Sea defied the Most High.
7 No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
8 But true to his name he saved them, in order to show his might.
8 Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
9 He rebuked the Red Sea, and it dried; they marched through the depths as through desert,
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
10 saved from the hand of the hostile, redeemed from the hand of the foe.
10 Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
11 The waters covered their enemies: not one of them was left.
11 As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
12 So then they believed in his words, and began to sing his praise.
12 Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
13 But soon they forgot his deeds: they did not wait for his counsel.
13 Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
14 Their greed was ravenous in the desert; they put God to the test in the wilderness.
14 Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
15 He gave them the thing they had asked for, but sent wasting disease among them.
15 Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
16 The camp grew jealous of Moses and of Aaron, holy one of the Lord.
16 No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered Abiram’s company.
17 A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
18 Fire broke out on their company, flame kindled upon the wicked.
18 fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
19 They made a calf in Horeb, and bowed to the molten image.
19 Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20 They exchanged their glorious God for the image of ox that eats grass.
20 Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
21 They forgot the God who had saved them by mighty deeds in Egypt
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
22 Wonders in the land of Ham, terrors by the Red Sea.
22 maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
23 So he vowed, and would have destroyed them, but for Moses his elect, who stepped into the breach before him, to divert his deadly wrath.
23 Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
24 They spurned the delightsome land, they refused to believe in his word.
24 Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
25 They grumbled in their tents, would not listen to the voice of the Lord.
25 Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
26 So he swore with uplifted hand to lay them low in the wilderness;
26 Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
27 to disperse their seed among heathen, to scatter them over the world.
27 e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28 Then they joined them to Baal of Peor, and ate what was offered the dead.
28 Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
29 They provoked him to wrath by their deeds, and plague broke out among them.
29 provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
30 Then Phinehas stood between, and so the plague was stayed;
30 Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
31 and it was counted to him for righteousness unto all generations forever.
31 Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
32 They angered him at the waters of Meribah, through them it went ill with Moses.
32 Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
33 They rebelled against his spirit, and he uttered speech that was rash.
33 rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 They did not destroy the nations, as the Lord had commanded them;
34 Eles não destruíram os povos, como o Senhor tinha ordenado,
35 but they mingled with the heathen, and learned to do as they did.
35 em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
36 Their idol gods they worshipped, and they were ensnared by them.
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.
37 They sacrificed their sons and their daughters to the demons.
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 They poured out innocent blood the blood of their sons and daughters whom they offered to Canaan’s idols, and the land was polluted with blood.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
39 They became unclean by their works, and adulterous in their deeds.
39 Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
40 Then the Lord’s fury was on his people, filled with horror at his inheritance.
40 Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
41 He delivered them to the heathen, to the sway of those who hated them.
41 Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
42 Their enemies oppressed them, and subdued them under their hand.
42 Os seus inimigos os oprimiram e os subjugaram com o seu poder.
43 Many a time he saved them, but they rebelled at his counsel, and were brought low by their wrongdoing.
43 Ele os libertou muitas vezes, embora eles persistissem em seus planos de rebelião e afundassem em sua maldade.
44 Yet he looked upon their distress, when he heard their cry.
44 Mas Deus atentou para o sofrimento deles quando ouviu o seu clamor.
45 He remembered his covenant, and, in his great kindness, relented.
45 Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.
46 He caused them to be pitied by all who carried them captive.
46 Fez com que os seus captores tivessem misericórdia deles.
47 Save us, O Lord our God, and gather us out of the nations, to give thanks to your holy name, and to make our boast of your praise. Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. And let all the people say “Amen.” Praise the Lord.
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus! Ajunta-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória.
48 — ausente —
48 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: "Amém! " Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.