Salmos 106
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA
1 Hallelujah! Give thanks to the Lord for his goodness, for his kindness endures forever. Who can describe his heroic deeds, or publish all his praise? Happy they who act justly, and do righteousness evermore. Remember me, Lord, as you remember your people, and visit me with your gracious help.
1 Aleluia! Deem graças ao porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 — ausente —
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do ou anunciar todo o seu louvor?
3 — ausente —
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e os que praticam a justiça em todo tempo.
4 — ausente —
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 May I see the good fortune of your elect, may I share in the joy of your nation, and in the pride of your heritage.
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança.
6 We, like our fathers, have sinned, we have done perversely and wickedly
6 Pecamos, como os nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 In the land of Egypt our fathers, all heedless of your wonders, and unmindful of your great kindness, at the Red Sea defied the Most High.
7 Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 But true to his name he saved them, in order to show his might.
8 Mas Deus os salvou por amor do seu nome, para lhes revelar o seu poder.
9 He rebuked the Red Sea, and it dried; they marched through the depths as through desert,
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; ele os fez passar pelos abismos, como por um deserto.
10 saved from the hand of the hostile, redeemed from the hand of the foe.
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os resgatou do poder do inimigo.
11 The waters covered their enemies: not one of them was left.
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 So then they believed in his words, and began to sing his praise.
12 Então creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 But soon they forgot his deeds: they did not wait for his counsel.
13 Logo, porém, se esqueceram das obras de Deus e não esperaram pelos seus desígnios.
14 Their greed was ravenous in the desert; they put God to the test in the wilderness.
14 Entregaram-se à cobiça, no deserto; e, nos lugares áridos, puseram Deus à prova.
15 He gave them the thing they had asked for, but sent wasting disease among them.
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas enviou-lhes também uma doença terrível.
16 The camp grew jealous of Moses and of Aaron, holy one of the Lord.
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered Abiram’s company.
17 A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 Fire broke out on their company, flame kindled upon the wicked.
18 Um fogo se acendeu contra o grupo deles; as chamas devoraram os ímpios.
19 They made a calf in Horeb, and bowed to the molten image.
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo de metal fundido.
20 They exchanged their glorious God for the image of ox that eats grass.
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pela imagem de um novilho que come capim.
21 They forgot the God who had saved them by mighty deeds in Egypt
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, havia feito coisas grandiosas,
22 Wonders in the land of Ham, terrors by the Red Sea.
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 So he vowed, and would have destroyed them, but for Moses his elect, who stepped into the breach before him, to divert his deadly wrath.
23 Deus os teria exterminado, como tinha dito, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse intercedido, impedindo que o seu furor os destruísse.
24 They spurned the delightsome land, they refused to believe in his word.
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à palavra de Deus;
25 They grumbled in their tents, would not listen to the voice of the Lord.
25 pelo contrário, murmuraram em suas tendas e não ouviram a voz do
26 So he swore with uplifted hand to lay them low in the wilderness;
26 Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 to disperse their seed among heathen, to scatter them over the world.
27 e também espalharia entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 Then they joined them to Baal of Peor, and ate what was offered the dead.
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 They provoked him to wrath by their deeds, and plague broke out among them.
29 Assim, com tais ações, provocaram a ira do e a peste se espalhou entre eles.
30 Then Phinehas stood between, and so the plague was stayed;
30 Então se levantou Fineias e executou o juízo; e a peste cessou.
31 and it was counted to him for righteousness unto all generations forever.
31 Isso lhe foi atribuído como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 They angered him at the waters of Meribah, through them it went ill with Moses.
32 Depois, provocaram Deus nas águas de Meribá, e, por causa deles, aconteceu uma desgraça com Moisés,
33 They rebelled against his spirit, and he uttered speech that was rash.
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 They did not destroy the nations, as the Lord had commanded them;
34 Não exterminaram os povos, como o lhes havia ordenado.
35 but they mingled with the heathen, and learned to do as they did.
35 Em vez disso, se mesclaram com as nações e aprenderam os seus costumes.
36 Their idol gods they worshipped, and they were ensnared by them.
36 Adoraram os seus ídolos, os quais se tornaram armadilha para eles.
37 They sacrificed their sons and their daughters to the demons.
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 They poured out innocent blood the blood of their sons and daughters whom they offered to Canaan’s idols, and the land was polluted with blood.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 They became unclean by their works, and adulterous in their deeds.
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 Then the Lord’s fury was on his people, filled with horror at his inheritance.
40 Por isso, acendeu-se a ira do e ele abominou a sua própria herança
41 He delivered them to the heathen, to the sway of those who hated them.
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 Their enemies oppressed them, and subdued them under their hand.
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 Many a time he saved them, but they rebelled at his counsel, and were brought low by their wrongdoing.
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus planos e, na sua iniquidade, foram abatidos.
44 Yet he looked upon their distress, when he heard their cry.
44 Mas Deus olhou para eles quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 He remembered his covenant, and, in his great kindness, relented.
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 He caused them to be pitied by all who carried them captive.
46 Fez também com que deles tivessem compaixão todos os que os levaram cativos.
47 Save us, O Lord our God, and gather us out of the nations, to give thanks to your holy name, and to make our boast of your praise. Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. And let all the people say “Amen.” Praise the Lord.
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 — ausente —
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: “Amém!” Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.