Salmos 105
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA
1 Give thanks to the Lord, call on his name: make known his deeds among the nations.
1 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
2 Sing to him, make music to him, tell of all his wondrous works.
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
3 Make your boast in his holy name, be glad at heart, you who seek the Lord.
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Seek after the Lord and his strength, seek his face evermore.
4 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
5 Remember the wonders he did, his portents, the judgments he uttered.
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 — ausente —
6 vocês, descendentes de Abraão, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He is the Lord our God: in all the earth are his judgments.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 He remembers forever his covenant, his promise for a thousand generations
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 The covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac,
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 and confirmed as a statute to Jacob, a pact everlasting to Israel
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 to give them the land of Canaan as the lot which they should inherit.
11 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
12 And when they were very few, few and but pilgrims therein,
12 Quando eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
13 wandering from nation to nation, journeying from people to people,
13 quando andavam de nação em nação, de um reino para outro reino,
14 he allowed no one to oppress them, even punishing kings for their sakes.
14 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
15 He forbade them to touch his anointed, or do any hurt to his prophets.
15 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
16 When he called down famine on the land, and cut off the bread which sustained them,
16 Deus fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 he sent before them a man, Joseph, who was sold as a slave.
17 Adiante deles enviou um homem, José, que foi vendido como escravo.
18 His feet were galled with fetters, he was laid in chains of iron,
18 Apertaram os seus pés com correntes e puseram uma coleira de ferro no seu pescoço,
19 till the time that his word came to pass, the word of the Lord that had tried him.
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 The king sent and freed him, the ruler of nations released him.
20 O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
21 He made him lord of his household, and ruler of all his possessions,
21 Constituiu-o senhor de sua casa e administrador de tudo o que possuía,
22 to admonish his princes at will and instruct his elders in wisdom.
22 para, como bem quisesse, sujeitar os seus príncipes e ensinar a sabedoria aos seus anciãos.
23 Thus Israel came into Egypt, Jacob sojourned in the land of Ham.
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 His people he made very fruitful, and mightier than their foes.
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 He inspired them to hate his people, and to deal with his servants craftily.
25 Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 He sent his servant Moses, and Aaron whom he had chosen,
26 Deus lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido,
27 portents he wrought in Egypt, and signs in the land of Ham.
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 Darkness he sent, and it fell: yet they gave no heed to his word.
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 He turned their waters into blood, thus causing their fish to die.
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Their land was alive with frogs, swarming even in the royal chambers.
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 At his command came flies, and lice in all their borders.
31 Deus falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em toda a terra do Egito.
32 He gave them hail for rain and fire that flashed through the land,
32 Por chuva deu-lhes granizo e fogo chamejante, naquela terra.
33 smiting their vines and figs, breaking the trees of their border.
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e quebrou as árvores da terra deles.
34 At his command came locusts, young locusts beyond all counting,
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e lagartas sem conta,
35 which ate every herb in the land, ate up, too, the fruit of their ground.
35 que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 He struck down in their land all the first-born, the firstlings of all their strength
36 Também feriu de morte todos os primogênitos da terra deles, as primícias do seu vigor.
37 Then forth he led Israel with silver and gold, and among his tribes not one was weary.
37 Então Deus fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 Egypt was glad when they left, for terror had fallen upon them.
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
39 He spread out a cloud to screen them, and fire to give light in the night.
39 Deus estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os iluminar de noite.
40 He sent quails at their entreaty, and heavenly bread in abundance.
40 Pediram, e Deus fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 He opened the rock; waters gushed: in the desert they ran like a river.
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto.
42 For he remembered his holy promise to Abraham his servant.
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 So he led out his people with joy, his elect with a ringing cry.
43 Ele conduziu o seu povo com alegria e, com júbilo, os seus escolhidos.
44 And he gave them the lands of the nations, the fruit of their toil for possession,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do fruto do trabalho dos povos,
45 that so they might keep his statutes, and be of his laws observant. Hallelujah.
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.