Provérbios 16

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The orderings of the heart are for man, and the answer of the tongue from Jehovah.
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, but Jehovah weighs the spirits.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Roll your works on Jehovah, and your thoughts shall be established.
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 Jehovah has made all for His purpose, yea, even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 Everyone proud in heart is disgusting to Jehovah; though hand join in hand he shall not be innocent.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Iniquity is covered by mercy and truth, and in the fear of Jehovah, men turn aside from evil.
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 When a man's ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Better is a little with righteousness than great increase without right.
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 A man's heart plans his way, but Jehovah fixes his step.
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 A godly decision is on the lips of the king, his mouth is not treacherous in judgment.
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 A just scale and balances are to Jehovah, all the stones of the bag are His work.
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 It is an abomination for kings to commit wickedness, for the throne is made firm by righteousness.
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Righteous lips are the kings' delight, and he speaking uprightly is loved.
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 A king's fury is as messengers of death, but a wise man will cover it.
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 In the light of the face of the king is life, and his favor is like a cloud of the latter rain.
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 The way of the upright is to turn away from evil, he keeping his soul watches his way.
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 He who acts prudently shall find good, and he who trusts in Jehovah, Oh how happy is he!
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 The wise in heart shall be called prudent, and sweetness of lips increases learning.
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Prudence is a fountain of life to those who own it, but the teaching of fools is folly.
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 The heart of the wise makes his mouth prudent, and he adds learning on his lips.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Pleasant words are an overflowing of honey, sweetness to the soul and healing to the bones.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 There is a way that seems right to a man's face, but the end of it is the ways of death.
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 He who labors works for himself, for his mouth urges him on.
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 A worthless man plots evil, and on his lips it is like a burning fire.
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 A perverse man causes strife, and a whisperer separates close friends.
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 A violent man lures his neighbor, and causes him to go in a way that is not good.
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 He who shuts his eyes to plan perverse things, compressing his lips, he brings evil to pass.
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 The gray head is a crown of glory; it is found in the way of righteousness.
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 One slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but all ordering of it is from Jehovah.
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.