Provérbios 16

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The orderings of the heart are for man, and the answer of the tongue from Jehovah.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do Senhor , a resposta da boca.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, but Jehovah weighs the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Roll your works on Jehovah, and your thoughts shall be established.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Jehovah has made all for His purpose, yea, even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor fez todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal.
5 Everyone proud in heart is disgusting to Jehovah; though hand join in hand he shall not be innocent.
5 Abominação é para o Senhor todo altivo de coração; ainda que ele junte mão à mão, não ficará impune.
6 Iniquity is covered by mercy and truth, and in the fear of Jehovah, men turn aside from evil.
6 Pela misericórdia e pela verdade, se purifica a iniquidade; e, pelo temor do Senhor , os homens se desviam do mal.
7 When a man's ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor , até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Better is a little with righteousness than great increase without right.
8 Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.
9 A man's heart plans his way, but Jehovah fixes his step.
9 O coração do homem considera o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 A godly decision is on the lips of the king, his mouth is not treacherous in judgment.
10 Adivinhação se acha nos lábios do rei; em juízo não prevaricará a sua boca.
11 A just scale and balances are to Jehovah, all the stones of the bag are His work.
11 O peso e a balança justa são do Senhor ; obra sua são todas as pedras da bolsa.
12 It is an abomination for kings to commit wickedness, for the throne is made firm by righteousness.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade, porque com justiça se estabelece o trono.
13 Righteous lips are the kings' delight, and he speaking uprightly is loved.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis, e eles amarão o que fala coisas retas.
14 A king's fury is as messengers of death, but a wise man will cover it.
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 In the light of the face of the king is life, and his favor is like a cloud of the latter rain.
15 Na luz do rosto do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem de chuva serôdia.
16 How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
17 The way of the upright is to turn away from evil, he keeping his soul watches his way.
17 O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos do que repartir o despojo com os soberbos.
20 He who acts prudently shall find good, and he who trusts in Jehovah, Oh how happy is he!
20 O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 The wise in heart shall be called prudent, and sweetness of lips increases learning.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Prudence is a fountain of life to those who own it, but the teaching of fools is folly.
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 The heart of the wise makes his mouth prudent, and he adds learning on his lips.
23 O coração do sábio instrui a sua boca e acrescenta doutrina aos seus lábios.
24 Pleasant words are an overflowing of honey, sweetness to the soul and healing to the bones.
24 Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma e saúde para os ossos.
25 There is a way that seems right to a man's face, but the end of it is the ways of death.
25 Há caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 He who labors works for himself, for his mouth urges him on.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o instiga.
27 A worthless man plots evil, and on his lips it is like a burning fire.
27 O homem vão cava o mal, e nos seus lábios se acha como que um fogo ardente.
28 A perverse man causes strife, and a whisperer separates close friends.
28 O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
29 A violent man lures his neighbor, and causes him to go in a way that is not good.
29 O homem violento persuade o seu companheiro e guia-o por caminho não bom.
30 He who shuts his eyes to plan perverse things, compressing his lips, he brings evil to pass.
30 Fecha os olhos para imaginar perversidades; mordendo os lábios, efetua o mal.
31 The gray head is a crown of glory; it is found in the way of righteousness.
31 Coroa de honra são as cãs, achando-se elas no caminho da justiça.
32 One slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
32 Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but all ordering of it is from Jehovah.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a sua disposição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.