Provérbios 16

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ

Sair da comparação
1 The orderings of the heart are for man, and the answer of the tongue from Jehovah.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, but Jehovah weighs the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Roll your works on Jehovah, and your thoughts shall be established.
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Jehovah has made all for His purpose, yea, even the wicked for the day of evil.
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Everyone proud in heart is disgusting to Jehovah; though hand join in hand he shall not be innocent.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Iniquity is covered by mercy and truth, and in the fear of Jehovah, men turn aside from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 When a man's ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Better is a little with righteousness than great increase without right.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 A man's heart plans his way, but Jehovah fixes his step.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 A godly decision is on the lips of the king, his mouth is not treacherous in judgment.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 A just scale and balances are to Jehovah, all the stones of the bag are His work.
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 It is an abomination for kings to commit wickedness, for the throne is made firm by righteousness.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Righteous lips are the kings' delight, and he speaking uprightly is loved.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 A king's fury is as messengers of death, but a wise man will cover it.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 In the light of the face of the king is life, and his favor is like a cloud of the latter rain.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 The way of the upright is to turn away from evil, he keeping his soul watches his way.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 He who acts prudently shall find good, and he who trusts in Jehovah, Oh how happy is he!
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 The wise in heart shall be called prudent, and sweetness of lips increases learning.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Prudence is a fountain of life to those who own it, but the teaching of fools is folly.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 The heart of the wise makes his mouth prudent, and he adds learning on his lips.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Pleasant words are an overflowing of honey, sweetness to the soul and healing to the bones.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way that seems right to a man's face, but the end of it is the ways of death.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 He who labors works for himself, for his mouth urges him on.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 A worthless man plots evil, and on his lips it is like a burning fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 A perverse man causes strife, and a whisperer separates close friends.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 A violent man lures his neighbor, and causes him to go in a way that is not good.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 He who shuts his eyes to plan perverse things, compressing his lips, he brings evil to pass.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 The gray head is a crown of glory; it is found in the way of righteousness.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 One slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but all ordering of it is from Jehovah.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.