Provérbios 7
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT
1 My child, guard my sayings; store my commandments with you.
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Keep my commands and live, and my teaching like the ⌞apple of your eye⌟.
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Say to wisdom, “you are my sister,” and you shall call insight, “⌞intimate friend⌟.”
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 In order to guard yourself from ⌞an adulteress⌟, from the foreigner who ⌞makes her words smooth⌟.
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 For at the window of my house, through my lattice, I looked down.
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 And I saw among the simple, I observed among the youth, a young man lacking ⌞sense⌟,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 passing on the street ⌞at⌟ her corner, and he takes the road to her house,
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 at twilight, at the day’s evening, in the midst of night and the darkness.
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Then behold! A woman comes to meet him with the garment of a prostitute and ⌞a secret heart⌟.
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 She is loud and stubborn; her feet do not stay at her house.
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 Now in the street, now in the square, ⌞at⌟ every corner she lies in wait.
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 She took hold of him and kissed him. Her face was impudent, and she said to him,
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “Sacrifices of peace offerings are upon me; ⌞today⌟ I completed my vows.
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 So I have come out to meet you, to seek your face, and I have found you.
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 With coverings I have adorned my couch, spreads of the linen of Egypt;
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Come, let us take our fill of love making, until the morning let us delight in love.
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 For there is no man in his home; he has gone on a ⌞long journey⌟.
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 The bag of money he took in his hand, for on the day of the full moon he will come home.”
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 She persuades him with the greatness of her teachings; with her smooth lips she compels him.
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 He goes after her suddenly; like an ox to the slaughter he goes, and like a stag to the instruction of a fool,
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 until an arrow pierces his ⌞entrails⌟, like a bird rushing into a snare, but he does not know that ⌞it will cost him his life⌟.
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 And now, my children, listen to me, and be attentive to the sayings of my mouth.
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 May your heart not turn aside to her ways; do not stray into her path.
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 For many slain she has laid low, and countless are all of her killings.
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 The ways of Sheol are her house, descending to chambers of death.
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.