Provérbios 7
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 My child, guard my sayings; store my commandments with you.
1 Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
2 Keep my commands and live, and my teaching like the ⌞apple of your eye⌟.
2 Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
3 Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
3 Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
4 Say to wisdom, “you are my sister,” and you shall call insight, “⌞intimate friend⌟.”
4 Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
5 In order to guard yourself from ⌞an adulteress⌟, from the foreigner who ⌞makes her words smooth⌟.
5 Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
6 For at the window of my house, through my lattice, I looked down.
6 Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
7 And I saw among the simple, I observed among the youth, a young man lacking ⌞sense⌟,
7 e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
8 passing on the street ⌞at⌟ her corner, and he takes the road to her house,
8 Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
9 at twilight, at the day’s evening, in the midst of night and the darkness.
9 ao anoitecer, quando já estava escuro.
10 Then behold! A woman comes to meet him with the garment of a prostitute and ⌞a secret heart⌟.
10 E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.
11 She is loud and stubborn; her feet do not stay at her house.
11 Ela era espalhafatosa e sem-vergonha e estava sempre andando pelas ruas.
12 Now in the street, now in the square, ⌞at⌟ every corner she lies in wait.
12 Ficava esperando em alguma esquina, às vezes numa rua, outras vezes na praça.
13 She took hold of him and kissed him. Her face was impudent, and she said to him,
13 Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:
14 “Sacrifices of peace offerings are upon me; ⌞today⌟ I completed my vows.
14 — Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
15 So I have come out to meet you, to seek your face, and I have found you.
15 Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!
16 With coverings I have adorned my couch, spreads of the linen of Egypt;
16 Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Eu a perfumei com mirra , aloés e flor de canela.
18 Come, let us take our fill of love making, until the morning let us delight in love.
18 Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
19 For there is no man in his home; he has gone on a ⌞long journey⌟.
19 O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
20 The bag of money he took in his hand, for on the day of the full moon he will come home.”
20 Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
21 She persuades him with the greatness of her teachings; with her smooth lips she compels him.
21 Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
22 He goes after her suddenly; like an ox to the slaughter he goes, and like a stag to the instruction of a fool,
22 E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
23 until an arrow pierces his ⌞entrails⌟, like a bird rushing into a snare, but he does not know that ⌞it will cost him his life⌟.
23 onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.
24 And now, my children, listen to me, and be attentive to the sayings of my mouth.
24 Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer.
25 May your heart not turn aside to her ways; do not stray into her path.
25 Não deixe que uma mulher como essa ganhe o seu coração; não ande atrás dela.
26 For many slain she has laid low, and countless are all of her killings.
26 Pois ela tem sido a desgraça de muitos homens e tem causado a morte de tantos, que nem dá para contar.
27 The ways of Sheol are her house, descending to chambers of death.
27 Se você for à casa dessa mulher, estará caminhando para o mundo dos mortos , pelo caminho mais curto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.