Provérbios 19

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Better a poor person walking in integrity than one who is perverse ⌞in his speech⌟ and is a fool.
1 Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.
2 Also, a life without knowledge is not good, and he who moves quickly with his feet ⌞misses the mark⌟.
2 Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.
3 As for the folly of humankind, its way leads to ruin, and against Yahweh his heart will rage.
3 É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.
4 Wealth adds many friends, but the poor will be left by his friends.
4 A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.
5 A witness of falsehood will not go unpunished, and he who breathes lies will not escape.
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.
6 Many will seek favor before the generous, and everyone is the friend of a man of gifts.
6 Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All the brothers of the poor, if they hate him, how much more will his friends keep away from him. He pursues them with words, and they are gone.
7 O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
8 He who acquires wisdom loves himself; he who guards understanding loves to find good.
8 Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.
9 A false witness will not go unpunished, and he who breathes lies will perish.
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
10 For a fool living in luxury is not fitting, any more than it is for a slave to rule over princes.
10 Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!
11 The understanding of a person makes him slow to his ⌞anger⌟, and his glory overlooks offense.
11 A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.
12 The rage of a king growls like a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish child is a ruin to his father, and the quarreling of a woman is a continuous dripping.
13 O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.
14 A house and wealth are an inheritance from fathers, but from Yahweh comes a woman who is prudent.
14 Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
15 Laziness will bring on a deep sleep, and a person of idleness will suffer hunger.
15 A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
16 He who guards commandments guards his life; he who is careless of his ways will be killed.
16 Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.
17 He who lends to Yahweh is he who is kind to the poor, and his benefits he will repay to him.
17 Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.
18 Discipline your child, for there is hope, but on his destruction do not set your desire.
18 Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queiras a morte dele.
19 A hot-tempered person pays a penalty; if you rescue him, you will do it yet again.
19 O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 Listen to advice and accept instruction so that you will gain wisdom for your ⌞future⌟.
20 Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.
21 Many plans are in the heart of a man, but the purpose of Yahweh will be established.
21 Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
22 The craving of a man is his steadfast loyalty, and it is better to be poor than a ⌞liar⌟.
22 O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
23 Fear of Yahweh leads to life; he who is filled with it will rest—he will not suffer harm.
23 O temor do Senhor conduz à vida: Quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 A lazy person buries his hand in the dish, and even to his mouth he will not bring it back.
24 O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 The scoffer you shall strike, and the simple, may they learn prudence, and reprove the intelligent and he will gain knowledge.
25 Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 He who does violence to a father, he who chases away a mother, is a child who causes shame and brings reproach.
26 O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.
27 Cease to listen to instruction, my child, ⌞and you will stray⌟ from sayings of knowledge.
27 Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 A worthless witness will mock justice, and the mouth of the wicked will devour iniquity.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.
29 Judgments are prepared for the scoffers, and flogging for the back of fools.
29 Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.