Provérbios 19
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA
1 Better a poor person walking in integrity than one who is perverse ⌞in his speech⌟ and is a fool.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios, que é um tolo.
2 Also, a life without knowledge is not good, and he who moves quickly with his feet ⌞misses the mark⌟.
2 Não é bom agir sem pensar; quem se precipita acaba pecando.
3 As for the folly of humankind, its way leads to ruin, and against Yahweh his heart will rage.
3 A tolice de uma pessoa perverte o seu caminho, mas é contra o o seu coração se irrita.
4 Wealth adds many friends, but the poor will be left by his friends.
4 Na riqueza, os amigos se multiplicam; mas o pobre, até o seu único amigo o abandona.
5 A witness of falsehood will not go unpunished, and he who breathes lies will not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras não escapará.
6 Many will seek favor before the generous, and everyone is the friend of a man of gifts.
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All the brothers of the poor, if they hate him, how much more will his friends keep away from him. He pursues them with words, and they are gone.
7 Se os irmãos do pobre o detestam, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre atrás deles com súplicas, mas não os alcança.
8 He who acquires wisdom loves himself; he who guards understanding loves to find good.
8 Quem adquire sabedoria ama a sua alma; o que conserva o entendimento acha o bem.
9 A false witness will not go unpunished, and he who breathes lies will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 For a fool living in luxury is not fitting, any more than it is for a slave to rule over princes.
10 Ao tolo não fica bem viver no luxo; quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 The understanding of a person makes him slow to his ⌞anger⌟, and his glory overlooks offense.
11 O bom senso leva a pessoa a controlar a sua ira; a sua glória é perdoar as ofensas.
12 The rage of a king growls like a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 A indignação do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish child is a ruin to his father, and the quarreling of a woman is a continuous dripping.
13 Um filho tolo é a desgraça do pai, e uma esposa briguenta é como uma goteira que não para.
14 A house and wealth are an inheritance from fathers, but from Yahweh comes a woman who is prudent.
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais, mas a esposa sensata vem do
15 Laziness will bring on a deep sleep, and a person of idleness will suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso passará fome.
16 He who guards commandments guards his life; he who is careless of his ways will be killed.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma, mas o que despreza os seus caminhos, esse morrerá.
17 He who lends to Yahweh is he who is kind to the poor, and his benefits he will repay to him.
17 Quem se compadece do pobre empresta ao e este lhe retribuirá o benefício.
18 Discipline your child, for there is hope, but on his destruction do not set your desire.
18 Corrija o seu filho, enquanto há esperança, mas não se exceda a ponto de matá-lo.
19 A hot-tempered person pays a penalty; if you rescue him, you will do it yet again.
19 Aquele que se deixa levar pela ira terá de sofrer o castigo; porque, se você o livrar, terá de livrá-lo de novo.
20 Listen to advice and accept instruction so that you will gain wisdom for your ⌞future⌟.
20 Ouça os conselhos e receba a instrução, para que você seja sábio a partir de agora.
21 Many plans are in the heart of a man, but the purpose of Yahweh will be established.
21 Há muitos planos no coração do ser humano, mas o propósito do permanecerá.
22 The craving of a man is his steadfast loyalty, and it is better to be poor than a ⌞liar⌟.
22 O que torna alguém agradável é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 Fear of Yahweh leads to life; he who is filled with it will rest—he will not suffer harm.
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 A lazy person buries his hand in the dish, and even to his mouth he will not bring it back.
24 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 The scoffer you shall strike, and the simple, may they learn prudence, and reprove the intelligent and he will gain knowledge.
25 Castigue o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o sábio, e ele crescerá no conhecimento.
26 He who does violence to a father, he who chases away a mother, is a child who causes shame and brings reproach.
26 Quem maltrata o seu pai ou manda embora a sua mãe é filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Cease to listen to instruction, my child, ⌞and you will stray⌟ from sayings of knowledge.
27 Meu filho, se deixar de ouvir a instrução, você se desviará das palavras do conhecimento.
28 A worthless witness will mock justice, and the mouth of the wicked will devour iniquity.
28 A testemunha depravada zomba da justiça, e a boca dos ímpios devora a iniquidade.
29 Judgments are prepared for the scoffers, and flogging for the back of fools.
29 Preparados estão os juízos para os zombadores e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.