Jó 37
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC
1 “About this also my heart trembles, and it leaps from its place.
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 Listen carefully to his voice’s thunder and the rumbling that goes out from his mouth.
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 He lets it loose under all the heavens, and his lightning to the earth’s corners.
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 After it, his voice roars; it thunders ⌞with his majestic voice⌟, and he does not restrain it when his voice is heard.
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 “God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things, and we cannot comprehend.
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 For to the snow he says, ‘Fall on the earth’; and ⌞the shower of rain, his heavy shower of rain⌟—
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 ⌞he stops all human beings from working⌟ ⌞so that everyone whom he has made may know it⌟.
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Then the animal goes into its den, and it remains in its den.
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 “The storm wind comes from its chamber and cold from the north wind.
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 By God’s breath, ice is given, and the broad waters are frozen.
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Also, he loads down thick clouds with moisture; his lightning scatters the clouds.
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 And ⌞they⌟ turn around by his guidance to accomplish all that he has commanded them on the face of ⌞the habitable world⌟.
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 Whether as ⌞correction⌟ or for his land, or as loyal love, he lets it happen.
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 “Hear this, Job; stand still and consider carefully God’s wondrous works.
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 Do you know ⌞how God commands them⌟ and how he causes his cloud’s lightning to shine?
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 Do you know about the hovering of the clouds, ⌞the marvelous works of the one with perfect knowledge⌟?
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 You whose garments are hot, when the earth is being still because of the south wind,
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 with him can you spread out the skies, hard as a molten mirror?
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 “Teach us what we should say to him; we cannot draw up our case because of the presence of darkness.
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 Should he be told that I want to speak? Or did a man say that he would be communicated with?
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 So then, they do not look at the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and has cleansed them.
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 From the north comes gold— awesome majesty is around God.
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 As for Shaddai, we cannot attain him; he is exalted in power, and he does not oppress justice and abundant righteousness.
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Therefore people revered him; he does not regard any ⌞who think that they are wise⌟.”
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.