Jó 37
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 “About this also my heart trembles, and it leaps from its place.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Listen carefully to his voice’s thunder and the rumbling that goes out from his mouth.
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 He lets it loose under all the heavens, and his lightning to the earth’s corners.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 After it, his voice roars; it thunders ⌞with his majestic voice⌟, and he does not restrain it when his voice is heard.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 “God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things, and we cannot comprehend.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 For to the snow he says, ‘Fall on the earth’; and ⌞the shower of rain, his heavy shower of rain⌟—
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 ⌞he stops all human beings from working⌟ ⌞so that everyone whom he has made may know it⌟.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Then the animal goes into its den, and it remains in its den.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 “The storm wind comes from its chamber and cold from the north wind.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 By God’s breath, ice is given, and the broad waters are frozen.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Also, he loads down thick clouds with moisture; his lightning scatters the clouds.
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 And ⌞they⌟ turn around by his guidance to accomplish all that he has commanded them on the face of ⌞the habitable world⌟.
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Whether as ⌞correction⌟ or for his land, or as loyal love, he lets it happen.
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 “Hear this, Job; stand still and consider carefully God’s wondrous works.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Do you know ⌞how God commands them⌟ and how he causes his cloud’s lightning to shine?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Do you know about the hovering of the clouds, ⌞the marvelous works of the one with perfect knowledge⌟?
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 You whose garments are hot, when the earth is being still because of the south wind,
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 with him can you spread out the skies, hard as a molten mirror?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 “Teach us what we should say to him; we cannot draw up our case because of the presence of darkness.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Should he be told that I want to speak? Or did a man say that he would be communicated with?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 So then, they do not look at the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and has cleansed them.
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 From the north comes gold— awesome majesty is around God.
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 As for Shaddai, we cannot attain him; he is exalted in power, and he does not oppress justice and abundant righteousness.
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Therefore people revered him; he does not regard any ⌞who think that they are wise⌟.”
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.