Jó 17

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “My spirit is pulled down; my days are extinguished; the graveyard is for me.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 ⌞Surely⌟ mockery is with me, and my eye ⌞rests⌟ on their provocation.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Please lay down a pledge for me with yourself; who is he who will give security for my hand?
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 Indeed, you have closed their mind from understanding; therefore, you will not let them triumph.
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 He denounces friends for reward, so his children’s eyes will fail.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 “And he has made me a proverb for the peoples, ⌞and I am one before whom people spit⌟.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 And my eye has grown dim from grief, and the limbs of my body are all like a shadow.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 The upright are appalled at this, and the innocent excites himself over the godless.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 But the righteous holds on to his way, and ⌞he who has clean hands⌟ increases in strength.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 But ⌞all of you must return⌟—⌞please come⌟! But I shall not find a wise person among you.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 “My days are past; my plans are broken down— even the desires of my heart.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 They make night into day, saying, ‘Light is ⌞near to darkness⌟.’
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 If I hope for Sheol as my house, if I spread my couch in the darkness,
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 if I call to the pit, ‘You are my father,’ to the maggot, ‘You are my mother or my sister,’
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 where then is my hope? And ⌞who will see my hope⌟?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Will they go down to the bars of Sheol? Or shall we descend together into the dust?”
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.