Jó 36
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NTLH
1 Et Elihou, continuant dit :
1 Eliú continuou a falar. Ele disse:
2 Patiente un moment encore afin que je t'instruise ; je sens en moi bien des choses à dire.
2 “Jó, tenha um pouco mais de paciência, pois ainda vou lhe mostrar que tenho outras coisas a dizer a favor de Deus.
3 Je reprendrai de loin ce que je sais, et, d'accord avec mes œuvres,
3 Usarei os meus profundos conhecimentos para mostrar que Deus, o meu Criador, é justo.
4 Je te parlerai sincèrement, en homme qui ne conçoit rien d'injuste.
4 Tudo o que vou dizer é verdade; quem está falando com você é realmente um sábio.
5 Apprends que jamais Dieu, en la force de son cœur, ne repoussera l'innocence.
5 “Como Deus é poderoso! Ele não despreza ninguém. Deus sabe todas as coisas.
6 Jamais il ne vivifiera l'impie ; il ne refusera point de juger l'indigent.
6 Ele não deixa que os maus continuem vivendo e sempre trata os pobres com justiça.
7 Il ne détournera pas ses regards du juste ; il le placera sur le trône avec les rois ; il le fera triompher comme eux ; ils seront pareillement glorifiés.
7 Deus protege os homens corretos, deixa que eles governem como reis e assim tenham uma alta posição para sempre.
8 Ceux qu'auront pris des entraves ou les liens de la pauvreté,
8 Mas, se alguns são presos com correntes ou são amarrados com as cordas dos sofrimentos,
9 Il se contentera de leur faire connaître leurs fautes et leurs œuvres ; car ils se raffermiront.
9 então Deus lhes mostra que isso é por causa do que fizeram, que é o castigo pelos seus pecados e pelo seu orgulho.
10 Mais il écoutera les justes, parce qu'il est résolu à les corriger de l'iniquité.
10 Deus faz com que escutem os seus avisos e manda que abandonem o pecado.
11 S'ils lui sont dociles et le servent, ils achèveront leurs jours dans l'abondance des biens, et leurs années dans les grandeurs.
11 Se obedecem a Deus e o adoram, então têm paz e prosperidade até o fim da vida.
12 Il ne protège point les impies, parce qu'ils refusent de le connaître, et qu'ils sont rebelles à ses avertissements.
12 Mas, se não se importam com Deus, então morrem na ignorância, atravessam o rio e entram no
13 Et les hommes au cœur hypocrite réprimeront leur colère, et ils ne crieront point s'il vient à les enchaîner.
13 “Aqueles que têm um coração perverso guardam raiva e, mesmo quando são castigados, não clamam pedindo socorro.
14 Ceux-là, que leur âme meure en leur jeunesse, que la vie leur soit ôtée par des anges.
14 Desonram o seu corpo entre si e morrem em plena mocidade.
15 Car ils auront opprimé le pauvre et le faible ; que le Seigneur absolve les esprits pacifiques.
15 Mas Deus nos ensina por meio do sofrimento e usa a aflição para abrir os nossos olhos.
16 S'il a permis que la bouche de ton ennemi t'ait trompé ; les flots de l'abîme sont sous ta table, et elle y tombera chargée de mets.
16 “Jó, Deus o livrou dos perigos e o deixou viver em segurança. À sua mesa sempre se comeu do bom e do melhor.
17 Il ne fera pas attendre aux justes sa sentence.
17 Mas você foi julgado e condenado e agora está recebendo o castigo que merece.
18 Son courroux s'élèvera contre les pervers, à cause des dons honteux qu'ils ont reçus pour salaire de leur iniquité.
18 Cuidado, não aceite dinheiro para torcer a justiça, não deixe que as muitas riquezas o seduzam.
19 Veille à ne point te détourner de la demande du pauvre pressé par le besoin ; quant à ceux qui usent de violence,
19 Não adianta nada gritar pedindo socorro; todo o seu poder não tem nenhum valor agora.
20 Ne les soustrais pas la nuit au peuple qui marche contre eux.
20 Não fique desejando que chegue a noite em que as nações serão destruídas.
21 Sois attentif à t'abstenir d'actions vaines ; c'est d'elles que provient la pauvreté.
21 Você está sofrendo por causa da sua maldade; cuidado, não se volte para ela!
22 Le Tout-Puissant s'est affermi dans sa force ; qui peut prévaloir contre lui ?
22 “Como é grande o poder de Deus! Quem é capaz de governar tão bem como ele?
23 Qui peut le rechercher dans ses œuvres et l'accuser d'injustice ?
23 Ninguém pode dar ordens a Deus, nem acusá-lo de praticar o mal.
24 Souviens-toi qu'il n'a rien fait que de grand, et que les hommes l'ont célébré.
24 O mundo inteiro o louva pelo que ele faz, e você também não esqueça de louvá-lo.
25 Tout homme a vu en lui-même combien les mortels sont vulnérables.
25 Mesmo de longe todos nós vemos e admiramos o que Deus está fazendo.
26 Le Tout-Puissant est multiple, et nous ne le connaîtrons jamais ; le nombre de ses années est infini.
26 Ele é grande demais para que o possamos conhecer; nós não podemos calcular quantos anos já viveu.
27 Il sait le nombre des gouttes de pluie et il les recueille pour en former de nouveaux nuages.
27 “Deus faz com que a água da terra suba para um depósito e depois a transforma em gotas de chuva.
28 Les anciens monuments s'écrouleront, et les nuées couvrent d'ombre le mortel ignoré. Dieu a enseigné les heures aux bestiaux ; ils savent régler leur sommeil.
28 As nuvens derramam a água, que cai em aguaceiros sobre a terra.
29 Toutes ces choses sont adhérentes à ta pensée, comme ton cœur à ta poitrine. Si le Seigneur rassemble en une seule toutes les nuées, c'est comme son tabernacle.
29 Quem entende o movimento das nuvens ou o barulho dos trovões no céu, onde Deus mora?
30 S'il s'enveloppe d'une lueur incertaine, la mer se trouble, et ses profondeurs sont cachées.
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si, mas o fundo do mar continua escuro.
31 Il juge les peuples selon ce qu'ils valent ; les plus puissants lui doivent leur nourriture.
31 É assim que Deus alimenta os povos e lhes dá comida à vontade.
32 Il a caché de ses mains la lumière, et, à cause d'elle, il a donné ses préceptes à ceux qui sont survenus.
32 Ele pega o raio com as mãos e manda que atinja o alvo.
33 Dieu et le bien mal acquis montreront que le Seigneur aime la lumière.
33 O gado sente que a tempestade está perto, e o trovão avisa que ela vem aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.