Jó 36
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs BKJ
1 Et Elihou, continuant dit :
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 Patiente un moment encore afin que je t'instruise ; je sens en moi bien des choses à dire.
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 Je reprendrai de loin ce que je sais, et, d'accord avec mes œuvres,
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Je te parlerai sincèrement, en homme qui ne conçoit rien d'injuste.
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 Apprends que jamais Dieu, en la force de son cœur, ne repoussera l'innocence.
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 Jamais il ne vivifiera l'impie ; il ne refusera point de juger l'indigent.
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 Il ne détournera pas ses regards du juste ; il le placera sur le trône avec les rois ; il le fera triompher comme eux ; ils seront pareillement glorifiés.
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 Ceux qu'auront pris des entraves ou les liens de la pauvreté,
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 Il se contentera de leur faire connaître leurs fautes et leurs œuvres ; car ils se raffermiront.
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 Mais il écoutera les justes, parce qu'il est résolu à les corriger de l'iniquité.
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 S'ils lui sont dociles et le servent, ils achèveront leurs jours dans l'abondance des biens, et leurs années dans les grandeurs.
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 Il ne protège point les impies, parce qu'ils refusent de le connaître, et qu'ils sont rebelles à ses avertissements.
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 Et les hommes au cœur hypocrite réprimeront leur colère, et ils ne crieront point s'il vient à les enchaîner.
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 Ceux-là, que leur âme meure en leur jeunesse, que la vie leur soit ôtée par des anges.
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 Car ils auront opprimé le pauvre et le faible ; que le Seigneur absolve les esprits pacifiques.
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 S'il a permis que la bouche de ton ennemi t'ait trompé ; les flots de l'abîme sont sous ta table, et elle y tombera chargée de mets.
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 Il ne fera pas attendre aux justes sa sentence.
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 Son courroux s'élèvera contre les pervers, à cause des dons honteux qu'ils ont reçus pour salaire de leur iniquité.
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Veille à ne point te détourner de la demande du pauvre pressé par le besoin ; quant à ceux qui usent de violence,
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Ne les soustrais pas la nuit au peuple qui marche contre eux.
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Sois attentif à t'abstenir d'actions vaines ; c'est d'elles que provient la pauvreté.
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 Le Tout-Puissant s'est affermi dans sa force ; qui peut prévaloir contre lui ?
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Qui peut le rechercher dans ses œuvres et l'accuser d'injustice ?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 Souviens-toi qu'il n'a rien fait que de grand, et que les hommes l'ont célébré.
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 Tout homme a vu en lui-même combien les mortels sont vulnérables.
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Le Tout-Puissant est multiple, et nous ne le connaîtrons jamais ; le nombre de ses années est infini.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 Il sait le nombre des gouttes de pluie et il les recueille pour en former de nouveaux nuages.
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 Les anciens monuments s'écrouleront, et les nuées couvrent d'ombre le mortel ignoré. Dieu a enseigné les heures aux bestiaux ; ils savent régler leur sommeil.
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 Toutes ces choses sont adhérentes à ta pensée, comme ton cœur à ta poitrine. Si le Seigneur rassemble en une seule toutes les nuées, c'est comme son tabernacle.
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 S'il s'enveloppe d'une lueur incertaine, la mer se trouble, et ses profondeurs sont cachées.
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 Il juge les peuples selon ce qu'ils valent ; les plus puissants lui doivent leur nourriture.
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 Il a caché de ses mains la lumière, et, à cause d'elle, il a donné ses préceptes à ceux qui sont survenus.
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 Dieu et le bien mal acquis montreront que le Seigneur aime la lumière.
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.