Salmos 107
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI
1 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, vždyť jeho milosrdenství je věčné!
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Tak ať řeknou Hospodinovi vykoupení, ti, které vykoupil z ruky protivníka.
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 Shromáždil je ze zemí, od východu i od západu, od severu i od moře.
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Bloudili pouští, pustou krajinou, cestu ⌈do města, kde by mohli sídlit,⌉ však nenalezli.
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Hladověli a žíznili, klesali na duši.
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Když ale ve své tísni úpěnlivě volali k Hospodinu, vysvobozoval je z jejich úzkostí
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 a vedl je přímou cestou, až přišli do města, kde mohli sídlit.
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná:
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Duši lačnou nasytil a duši hladovou naplnil dobrými věcmi.
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Seděli v temnotách, v nejhlubší tmě, uvězněni v soužení i v okovech,
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 neboť se vzepřeli řeči Boží a pohrdli úradkem Nejvyššího.
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Pokořil tedy jejich srdce trápením; padli, a pomocníka nebylo.
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Když ale ve své tísni úpěnlivě volali k Hospodinu, zachránil je z jejich úzkostí.
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Vyvedl je z temnoty, z nejhlubší tmy, a zpřetrhal jejich pouta.
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná:
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Neboť rozlámal bronzová vrata a rozbil železné závory.
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Hlupáci bývají pokořeni pro svou věrolomnou cestu a pro své viny.
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Jejich duše si ošklivila veškerý pokrm, dospěli až k branám smrti.
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Když ale ve své tísni úpěnlivě volali k Hospodinu, zachránil je z jejich úzkostí.
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 Poslal své slovo a uzdravil je; zachránil je z jámy.
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná;
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 ať obětují oběti díků a s jásotem vyprávějí o jeho skutcích!
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Ti, kdo se na lodích vydali na moře, kdo konali práci na velkých vodách,
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 ti viděli Hospodinovy skutky a jeho divy na hlubině:
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Promluvil a povstal bouřlivý vichr, který zvedal vlny.
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Stoupali k nebi, klesali do hlubin, jejich duše se v té zhoubě rozplývaly.
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Motali se, potáceli se jako opilec. A veškerá jejich moudrost byla k ničemu.
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Když ale ve své tísni úpěnlivě volají k Hospodinu, vyvádí je z jejich úzkostí.
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 Proměnil bouři v utišení, vlnobití utichlo.
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Oni se radovali, že utichlo, a on je dovedl do vytouženého přístavu.
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná.
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Ať ho vyvyšují v shromáždění lidu, v zasedání starších ať ho chválí.
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Proměňuje řeky v pustinu, prameny vod ve vyprahlou zemi,
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 ⌈úrodnou zemi⌉ v slatinu -- pro zlo těch, kdo v ní sídlí.
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Pustinu mění v jezero, vyprahlou zemi v prameny vod,
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 a usazuje tam vyčerpané, aby tam založili město, kde by mohli sídlit.
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Oseli pole, vysadili vinice -- a sklidili úrodu plodin.
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 Bůh jim žehnal a velmi se rozmnožili; nedovoloval, aby jejich dobytka ubývalo.
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 Jich však ubývalo a klesali pod hrozným a bolestným útlakem,
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 když Bůh vylil pohrdání na šlechtice a nechal je bloudit v pustém bezcestí.
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Nuzného však uvedl do bezpečí před soužením a rodiny rozmnožil jako stádo.
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Přímí to vidí a radují se, ale každá podlost zavírá ústa.
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Kdo je moudrý, bude tyto věci zachovávat a porozumí Hospodinovým milosrdným činům.
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.