Salmos 107
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB
1 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, vždyť jeho milosrdenství je věčné!
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Tak ať řeknou Hospodinovi vykoupení, ti, které vykoupil z ruky protivníka.
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 Shromáždil je ze zemí, od východu i od západu, od severu i od moře.
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Bloudili pouští, pustou krajinou, cestu ⌈do města, kde by mohli sídlit,⌉ však nenalezli.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Hladověli a žíznili, klesali na duši.
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Když ale ve své tísni úpěnlivě volali k Hospodinu, vysvobozoval je z jejich úzkostí
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 a vedl je přímou cestou, až přišli do města, kde mohli sídlit.
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná:
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Duši lačnou nasytil a duši hladovou naplnil dobrými věcmi.
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Seděli v temnotách, v nejhlubší tmě, uvězněni v soužení i v okovech,
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 neboť se vzepřeli řeči Boží a pohrdli úradkem Nejvyššího.
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Pokořil tedy jejich srdce trápením; padli, a pomocníka nebylo.
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Když ale ve své tísni úpěnlivě volali k Hospodinu, zachránil je z jejich úzkostí.
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 Vyvedl je z temnoty, z nejhlubší tmy, a zpřetrhal jejich pouta.
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná:
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Neboť rozlámal bronzová vrata a rozbil železné závory.
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Hlupáci bývají pokořeni pro svou věrolomnou cestu a pro své viny.
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Jejich duše si ošklivila veškerý pokrm, dospěli až k branám smrti.
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 Když ale ve své tísni úpěnlivě volali k Hospodinu, zachránil je z jejich úzkostí.
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 Poslal své slovo a uzdravil je; zachránil je z jámy.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná;
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 ať obětují oběti díků a s jásotem vyprávějí o jeho skutcích!
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Ti, kdo se na lodích vydali na moře, kdo konali práci na velkých vodách,
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 ti viděli Hospodinovy skutky a jeho divy na hlubině:
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 Promluvil a povstal bouřlivý vichr, který zvedal vlny.
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 Stoupali k nebi, klesali do hlubin, jejich duše se v té zhoubě rozplývaly.
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 Motali se, potáceli se jako opilec. A veškerá jejich moudrost byla k ničemu.
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 Když ale ve své tísni úpěnlivě volají k Hospodinu, vyvádí je z jejich úzkostí.
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Proměnil bouři v utišení, vlnobití utichlo.
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 Oni se radovali, že utichlo, a on je dovedl do vytouženého přístavu.
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná.
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Ať ho vyvyšují v shromáždění lidu, v zasedání starších ať ho chválí.
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Proměňuje řeky v pustinu, prameny vod ve vyprahlou zemi,
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 ⌈úrodnou zemi⌉ v slatinu -- pro zlo těch, kdo v ní sídlí.
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Pustinu mění v jezero, vyprahlou zemi v prameny vod,
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 a usazuje tam vyčerpané, aby tam založili město, kde by mohli sídlit.
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 Oseli pole, vysadili vinice -- a sklidili úrodu plodin.
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Bůh jim žehnal a velmi se rozmnožili; nedovoloval, aby jejich dobytka ubývalo.
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 Jich však ubývalo a klesali pod hrozným a bolestným útlakem,
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 když Bůh vylil pohrdání na šlechtice a nechal je bloudit v pustém bezcestí.
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Nuzného však uvedl do bezpečí před soužením a rodiny rozmnožil jako stádo.
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Přímí to vidí a radují se, ale každá podlost zavírá ústa.
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 Kdo je moudrý, bude tyto věci zachovávat a porozumí Hospodinovým milosrdným činům.
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.