Salmos 107
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARC
1 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, vždyť jeho milosrdenství je věčné!
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Tak ať řeknou Hospodinovi vykoupení, ti, které vykoupil z ruky protivníka.
2 Digam-n o os remidos do Senhor , os que remiu da mão do inimigo
3 Shromáždil je ze zemí, od východu i od západu, od severu i od moře.
3 e os que congregou das terras do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Bloudili pouští, pustou krajinou, cestu ⌈do města, kde by mohli sídlit,⌉ však nenalezli.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
5 Hladověli a žíznili, klesali na duši.
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Když ale ve své tísni úpěnlivě volali k Hospodinu, vysvobozoval je z jejich úzkostí
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
7 a vedl je přímou cestou, až přišli do města, kde mohli sídlit.
7 E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar.
8 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná:
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Duši lačnou nasytil a duši hladovou naplnil dobrými věcmi.
9 Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
10 Seděli v temnotách, v nejhlubší tmě, uvězněni v soužení i v okovech,
10 tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro.
11 neboť se vzepřeli řeči Boží a pohrdli úradkem Nejvyššího.
11 Como se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo,
12 Pokořil tedy jejich srdce trápením; padli, a pomocníka nebylo.
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Když ale ve své tísni úpěnlivě volali k Hospodinu, zachránil je z jejich úzkostí.
13 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
14 Vyvedl je z temnoty, z nejhlubší tmy, a zpřetrhal jejich pouta.
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte e quebrou as suas prisões.
15 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná:
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Neboť rozlámal bronzová vrata a rozbil železné závory.
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Hlupáci bývají pokořeni pro svou věrolomnou cestu a pro své viny.
17 Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, são afligidos.
18 Jejich duše si ošklivila veškerý pokrm, dospěli až k branám smrti.
18 A sua alma aborreceu toda comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Když ale ve své tísni úpěnlivě volali k Hospodinu, zachránil je z jejich úzkostí.
19 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
20 Poslal své slovo a uzdravil je; zachránil je z jámy.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da sua destruição.
21 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná;
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 ať obětují oběti díků a s jásotem vyprávějí o jeho skutcích!
22 E ofereçam sacrifícios de louvor e relatem as suas obras com regozijo!
23 Ti, kdo se na lodích vydali na moře, kdo konali práci na velkých vodách,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
24 ti viděli Hospodinovy skutky a jeho divy na hlubině:
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas no profundo.
25 Promluvil a povstal bouřlivý vichr, který zvedal vlny.
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
26 Stoupali k nebi, klesali do hlubin, jejich duše se v té zhoubě rozplývaly.
26 Sobem aos céus, descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Motali se, potáceli se jako opilec. A veškerá jejich moudrost byla k ničemu.
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e esvai-se-lhes toda a sua sabedoria.
28 Když ale ve své tísni úpěnlivě volají k Hospodinu, vyvádí je z jejich úzkostí.
28 Então, clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Proměnil bouři v utišení, vlnobití utichlo.
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
30 Oni se radovali, že utichlo, a on je dovedl do vytouženého přístavu.
30 Então, se alegram com a bonança; e ele, assim, os leva ao porto desejado.
31 Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná.
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Ať ho vyvyšují v shromáždění lidu, v zasedání starších ať ho chválí.
32 Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!
33 Proměňuje řeky v pustinu, prameny vod ve vyprahlou zemi,
33 Ele converte rios em desertos; nascentes, em terra sedenta;
34 ⌈úrodnou zemi⌉ v slatinu -- pro zlo těch, kdo v ní sídlí.
34 a terra frutífera, em terreno salgado, pela maldade dos que nela habitam.
35 Pustinu mění v jezero, vyprahlou zemi v prameny vod,
35 Converte o deserto em lagos e a terra seca, em nascentes.
36 a usazuje tam vyčerpané, aby tam založili město, kde by mohli sídlit.
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,
37 Oseli pole, vysadili vinice -- a sklidili úrodu plodin.
37 e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Bůh jim žehnal a velmi se rozmnožili; nedovoloval, aby jejich dobytka ubývalo.
38 E ele os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Jich však ubývalo a klesali pod hrozným a bolestným útlakem,
39 Mas outra vez decrescem e são abatidos, pela opressão, aflição e tristeza.
40 když Bůh vylil pohrdání na šlechtice a nechal je bloudit v pustém bezcestí.
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Nuzného však uvedl do bezpečí před soužením a rodiny rozmnožil jako stádo.
41 Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Přímí to vidí a radují se, ale každá podlost zavírá ústa.
42 Os retos veem isto e alegram-se, mas todos os iníquos fecham a boca.
43 Kdo je moudrý, bude tyto věci zachovávat a porozumí Hospodinovým milosrdným činům.
43 Quem é sábio observe estas coisas e considere atentamente as benignidades do Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.