Provérbios 3
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC
1 Můj synu, nezapomínej na mé poučení, ať tvé srdce střeží moje příkazy.
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 Vždyť ti přidají dlouhá léta a roky života i pokoj.
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 ⌈Milosrdenství a věrnost⌉ ať tě neopouštějí! Přivaž si je ke svému krku, napiš je na tabulku svého srdce!
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 Tak nalezneš milost a oblibu v očích Božích i lidských.
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Důvěřuj Hospodinu celým svým srdcem, nespoléhej se na svoji rozumnost.
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 Poznávej ho na všech svých cestách, a on napřímí tvé stezky.
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Nebuď moudrý ve svých očích, boj se Hospodina a odvrať se od zlého.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 To bude uzdravením pro tvé tělo a občerstvením pro tvé kosti.
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Cti Hospodina svým majetkem a prvotinami ze vší své úrody.
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 Tvé sýpky se naplní hojností a tvé sudy budou přetékat novým vínem.
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Hospodinovu kázeň, můj synu, nezavrhuj, neměj odpor k jeho pokárání,
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 neboť koho Hospodin miluje, toho kárá jako otec syna, jehož si oblíbil.
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Blahoslavený je člověk, který našel moudrost, člověk, který získal rozumnost.
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 Neboť ⌈zisk z ní je lepší, nežli zisk ze stříbra⌉ a její výnos je nad zlato.
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 Je vzácnější nežli drahokamy, ⌈nic z toho, po čem toužíš,⌉ se jí nevyrovná.
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 V její pravici jsou dlouhá léta a v její levici bohatství a sláva.
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Její cesty jsou cesty příjemné, všechny její stezky jsou pokoj.
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 Je ⌈stromem života⌉ pro ty, kdo se jí chopí, ti, kdo se jí drží, jsou šťastní.
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 Moudrostí Hospodin položil základy země, rozumností upevnil nebesa.
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 Jeho poznáním se rozevřely hlubiny a oblaky kanou rosu.
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Můj synu, ať nesejdou z tvých očí; střež obezřetnost a rozvahu
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 a budou životem pro tvou duši a ozdobou pro tvůj krk.
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Tehdy půjdeš bezpečně svou cestou a tvoje noha neklopýtne.
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 Když ulehneš, nebudeš se strachovat; lehneš si, a tvůj spánek bude příjemný.
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Neboj se náhlého strachu, ani když přijde ničivá bouře na ničemy.
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 Neboť Hospodin ti bude po boku a bude chránit tvou nohu před polapením.
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Neodpírej dobro ⌈těm, kterým náleží,⌉ když je ve tvé moci ho prokázat.
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Neříkej svému bližnímu: „Odejdi a pak se vrať, dám ti zítra,“ když to máš u sebe.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Nekuj zlo proti svému bližnímu, když s tebou v důvěře bydlí.
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Neveď s nikým bezdůvodně při, jestliže ti nezpůsobil zlo.
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Nezáviď násilníkovi, nevol žádnou z jeho cest,
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 neboť Hospodinu je odporný ten, kdo bloudí, ale s přímými důvěrně hovoří.
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 Na domě ničemy je Hospodinova kletba, ale příbytku spravedlivých žehná.
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Posměvačům se posmívá, ale pokorným dává milost.
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Moudří zdědí slávu, ale hlupáci si odnesou hanbu.
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.