Provérbios 3

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Můj synu, nezapomínej na mé poučení, ať tvé srdce střeží moje příkazy.
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 Vždyť ti přidají dlouhá léta a roky života i pokoj.
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 ⌈Milosrdenství a věrnost⌉ ať tě neopouštějí! Přivaž si je ke svému krku, napiš je na tabulku svého srdce!
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 Tak nalezneš milost a oblibu v očích Božích i lidských.
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 Důvěřuj Hospodinu celým svým srdcem, nespoléhej se na svoji rozumnost.
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 Poznávej ho na všech svých cestách, a on napřímí tvé stezky.
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Nebuď moudrý ve svých očích, boj se Hospodina a odvrať se od zlého.
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 To bude uzdravením pro tvé tělo a občerstvením pro tvé kosti.
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Cti Hospodina svým majetkem a prvotinami ze vší své úrody.
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 Tvé sýpky se naplní hojností a tvé sudy budou přetékat novým vínem.
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 Hospodinovu kázeň, můj synu, nezavrhuj, neměj odpor k jeho pokárání,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 neboť koho Hospodin miluje, toho kárá jako otec syna, jehož si oblíbil.
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Blahoslavený je člověk, který našel moudrost, člověk, který získal rozumnost.
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 Neboť ⌈zisk z ní je lepší, nežli zisk ze stříbra⌉ a její výnos je nad zlato.
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 Je vzácnější nežli drahokamy, ⌈nic z toho, po čem toužíš,⌉ se jí nevyrovná.
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 V její pravici jsou dlouhá léta a v její levici bohatství a sláva.
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Její cesty jsou cesty příjemné, všechny její stezky jsou pokoj.
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Je ⌈stromem života⌉ pro ty, kdo se jí chopí, ti, kdo se jí drží, jsou šťastní.
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Moudrostí Hospodin položil základy země, rozumností upevnil nebesa.
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 Jeho poznáním se rozevřely hlubiny a oblaky kanou rosu.
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Můj synu, ať nesejdou z tvých očí; střež obezřetnost a rozvahu
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 a budou životem pro tvou duši a ozdobou pro tvůj krk.
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 Tehdy půjdeš bezpečně svou cestou a tvoje noha neklopýtne.
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 Když ulehneš, nebudeš se strachovat; lehneš si, a tvůj spánek bude příjemný.
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Neboj se náhlého strachu, ani když přijde ničivá bouře na ničemy.
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 Neboť Hospodin ti bude po boku a bude chránit tvou nohu před polapením.
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Neodpírej dobro ⌈těm, kterým náleží,⌉ když je ve tvé moci ho prokázat.
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 Neříkej svému bližnímu: „Odejdi a pak se vrať, dám ti zítra,“ když to máš u sebe.
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 Nekuj zlo proti svému bližnímu, když s tebou v důvěře bydlí.
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Neveď s nikým bezdůvodně při, jestliže ti nezpůsobil zlo.
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 Nezáviď násilníkovi, nevol žádnou z jeho cest,
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 neboť Hospodinu je odporný ten, kdo bloudí, ale s přímými důvěrně hovoří.
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Na domě ničemy je Hospodinova kletba, ale příbytku spravedlivých žehná.
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Posměvačům se posmívá, ale pokorným dává milost.
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 Moudří zdědí slávu, ale hlupáci si odnesou hanbu.
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.