Provérbios 3
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARC
1 Můj synu, nezapomínej na mé poučení, ať tvé srdce střeží moje příkazy.
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 Vždyť ti přidají dlouhá léta a roky života i pokoj.
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 ⌈Milosrdenství a věrnost⌉ ať tě neopouštějí! Přivaž si je ke svému krku, napiš je na tabulku svého srdce!
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Tak nalezneš milost a oblibu v očích Božích i lidských.
4 e acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
5 Důvěřuj Hospodinu celým svým srdcem, nespoléhej se na svoji rozumnost.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Poznávej ho na všech svých cestách, a on napřímí tvé stezky.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Nebuď moudrý ve svých očích, boj se Hospodina a odvrať se od zlého.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 To bude uzdravením pro tvé tělo a občerstvením pro tvé kosti.
8 Isso será remédio para o teu umbigo e medula para os teus ossos.
9 Cti Hospodina svým majetkem a prvotinami ze vší své úrody.
9 Honra ao Senhor com a tua fazenda e com as primícias de toda a tua renda;
10 Tvé sýpky se naplní hojností a tvé sudy budou přetékat novým vínem.
10 e se encherão os teus celeiros abundantemente, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 Hospodinovu kázeň, můj synu, nezavrhuj, neměj odpor k jeho pokárání,
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor , nem te enojes da sua repreensão.
12 neboť koho Hospodin miluje, toho kárá jako otec syna, jehož si oblíbil.
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Blahoslavený je člověk, který našel moudrost, člověk, který získal rozumnost.
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento.
14 Neboť ⌈zisk z ní je lepší, nežli zisk ze stříbra⌉ a její výnos je nad zlato.
14 Porque melhor é a sua mercadoria do que a mercadoria de prata, e a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Je vzácnější nežli drahokamy, ⌈nic z toho, po čem toužíš,⌉ se jí nevyrovná.
15 Mais preciosa é do que os rubins; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
16 V její pravici jsou dlouhá léta a v její levici bohatství a sláva.
16 Aumento de dias há na sua mão direita; na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Její cesty jsou cesty příjemné, všechny její stezky jsou pokoj.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas, paz.
18 Je ⌈stromem života⌉ pro ty, kdo se jí chopí, ti, kdo se jí drží, jsou šťastní.
18 É árvore da vida para os que a seguram, e bem-aventurados são todos os que a retêm.
19 Moudrostí Hospodin položil základy země, rozumností upevnil nebesa.
19 O Senhor , com sabedoria, fundou a terra; preparou os céus com inteligência.
20 Jeho poznáním se rozevřely hlubiny a oblaky kanou rosu.
20 Pelo seu conhecimento, se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Můj synu, ať nesejdou z tvých očí; střež obezřetnost a rozvahu
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 a budou životem pro tvou duši a ozdobou pro tvůj krk.
22 porque serão vida para a tua alma e graça, para o teu pescoço.
23 Tehdy půjdeš bezpečně svou cestou a tvoje noha neklopýtne.
23 Então, andarás com confiança no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Když ulehneš, nebudeš se strachovat; lehneš si, a tvůj spánek bude příjemný.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Neboj se náhlého strachu, ani když přijde ničivá bouře na ničemy.
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 Neboť Hospodin ti bude po boku a bude chránit tvou nohu před polapením.
26 Porque o Senhor será a tua esperança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Neodpírej dobro ⌈těm, kterým náleží,⌉ když je ve tvé moci ho prokázat.
27 Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo.
28 Neříkej svému bližnímu: „Odejdi a pak se vrať, dám ti zítra,“ když to máš u sebe.
28 Não digas ao teu próximo: Vai e torna, e amanhã to darei, tendo-o tu contigo.
29 Nekuj zlo proti svému bližnímu, když s tebou v důvěře bydlí.
29 Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
30 Neveď s nikým bezdůvodně při, jestliže ti nezpůsobil zlo.
30 Não contendas com alguém sem razão, se te não tem feito mal.
31 Nezáviď násilníkovi, nevol žádnou z jeho cest,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 neboť Hospodinu je odporný ten, kdo bloudí, ale s přímými důvěrně hovoří.
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor , mas com os sinceros está o seu segredo.
33 Na domě ničemy je Hospodinova kletba, ale příbytku spravedlivých žehná.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos ele abençoará.
34 Posměvačům se posmívá, ale pokorným dává milost.
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Moudří zdědí slávu, ale hlupáci si odnesou hanbu.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si confusão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.