Provérbios 3
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB
1 Můj synu, nezapomínej na mé poučení, ať tvé srdce střeží moje příkazy.
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 Vždyť ti přidají dlouhá léta a roky života i pokoj.
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 ⌈Milosrdenství a věrnost⌉ ať tě neopouštějí! Přivaž si je ke svému krku, napiš je na tabulku svého srdce!
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 Tak nalezneš milost a oblibu v očích Božích i lidských.
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 Důvěřuj Hospodinu celým svým srdcem, nespoléhej se na svoji rozumnost.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Poznávej ho na všech svých cestách, a on napřímí tvé stezky.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Nebuď moudrý ve svých očích, boj se Hospodina a odvrať se od zlého.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 To bude uzdravením pro tvé tělo a občerstvením pro tvé kosti.
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 Cti Hospodina svým majetkem a prvotinami ze vší své úrody.
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 Tvé sýpky se naplní hojností a tvé sudy budou přetékat novým vínem.
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 Hospodinovu kázeň, můj synu, nezavrhuj, neměj odpor k jeho pokárání,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 neboť koho Hospodin miluje, toho kárá jako otec syna, jehož si oblíbil.
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Blahoslavený je člověk, který našel moudrost, člověk, který získal rozumnost.
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 Neboť ⌈zisk z ní je lepší, nežli zisk ze stříbra⌉ a její výnos je nad zlato.
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 Je vzácnější nežli drahokamy, ⌈nic z toho, po čem toužíš,⌉ se jí nevyrovná.
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 V její pravici jsou dlouhá léta a v její levici bohatství a sláva.
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 Její cesty jsou cesty příjemné, všechny její stezky jsou pokoj.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 Je ⌈stromem života⌉ pro ty, kdo se jí chopí, ti, kdo se jí drží, jsou šťastní.
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 Moudrostí Hospodin položil základy země, rozumností upevnil nebesa.
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 Jeho poznáním se rozevřely hlubiny a oblaky kanou rosu.
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Můj synu, ať nesejdou z tvých očí; střež obezřetnost a rozvahu
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 a budou životem pro tvou duši a ozdobou pro tvůj krk.
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 Tehdy půjdeš bezpečně svou cestou a tvoje noha neklopýtne.
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Když ulehneš, nebudeš se strachovat; lehneš si, a tvůj spánek bude příjemný.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 Neboj se náhlého strachu, ani když přijde ničivá bouře na ničemy.
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 Neboť Hospodin ti bude po boku a bude chránit tvou nohu před polapením.
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 Neodpírej dobro ⌈těm, kterým náleží,⌉ když je ve tvé moci ho prokázat.
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 Neříkej svému bližnímu: „Odejdi a pak se vrať, dám ti zítra,“ když to máš u sebe.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 Nekuj zlo proti svému bližnímu, když s tebou v důvěře bydlí.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 Neveď s nikým bezdůvodně při, jestliže ti nezpůsobil zlo.
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 Nezáviď násilníkovi, nevol žádnou z jeho cest,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 neboť Hospodinu je odporný ten, kdo bloudí, ale s přímými důvěrně hovoří.
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 Na domě ničemy je Hospodinova kletba, ale příbytku spravedlivých žehná.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Posměvačům se posmívá, ale pokorným dává milost.
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Moudří zdědí slávu, ale hlupáci si odnesou hanbu.
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.